Exemples d'utilisation de "код морзе" en russe

<>
Управление Куполом, это был код Морзе, с полчаса назад. 'Drum Control, it was in Morse code and arrived maybe half an hour ago.
Я не использовала код Морзе еще с базовой тренировки. I haven't used Morse code since basic training.
Ангелус мог послать ему сообщение через какой-то демонский код Морзе. Angelus could have sent him a message, some kind of demon Morse code.
Он любит взрывчатку, всякие механизмы и передает кодом Морзе 51 слово в минуту. He loves explosives, gadget design, and he transmits morse code at 51 words a minute.
Добавление комментариев делает код более легко-читаемым. Adding comments makes the code easier to read.
По многим прогнозам, рост добычи нефти в Соединенных Штатах должен снизить цены на «черное золото» и вызвать финансовые затруднения у его экспортеров. Как пишет Эдвард Морзе (Edward Morse), «утрата рынков и снижение цен могут стать опасной проблемой для нефтедобывающих стран, государственные доходы которых зависят от экспорта». The growth in oil production in the United States is forecasted to cause financial strain on oil exporters by lowering oil prices; as Edward Morse put it, “Lost market share and lower prices could pose a devastating challenge to oil producers dependent on exports for government revenue.”
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима. "Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code.
Вот мой код бронирования Here is my booking code
Г-н Морзе (наблюдатель от Коммерческой финансовой ассоциации) подтверждает, что наличие или отсутствие такой оговорки в соглашении об обеспечении обычно не оказывает никакого влияния на решение последующего кредитора. Mr. Morse (Observer for the Commercial Finance Association) confirmed that the existence or otherwise of such a clause in a security agreement would normally have no bearing on a subsequent creditor's decision.
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products.
Однако по большей части они контактировали друг с другом при помощи допотопных способов. В этих целях использовались незаметные встречи в городских парках, пакеты наличных, спрятанные на какой-нибудь проселочной дороге, и даже радиосвязь с применением азбуки Морзе. But for the most part, they contacted each other the old-fashioned way, through furtive exchanges in city parks, or with bags of cash hidden along country roads, and even by radio with Morse code.
Это мой код бронирования. Here is my booking reference.
В соответствии с этой техникой времен холодной войны, передающая сторона должна записать зашифрованное и закодированное при помощи азбуки Морзе сообщение на пленку, а затем «выстрелить» ее в эфир в тысячные доли секунды. The Cold War-era technique requires the sending party to record a coded Morse code message on a tape, then shoot it through the air in a millisecond.
У вас есть код бронирования? Do you have your booking reference?
Какой код для звонка в Россию? Can you give the Russia dialing code, please?
Какой код для звонка в США? Can you give the USA dialing code, please?
Не подскажете код России? Do you know the code of Russia?
Не подскажете код США? Do you know the code of USA?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !