Exemplos de uso de "команд" em russo com tradução "team"

<>
Никаких названий команд, ничего такого. No team names, nothing specific.
Потребуется много команд, таких, как наша. There will be many teams like our team that work on this.
Да, тренер, но это против черных команд. Yeah, Coach, but that was against all-black teams.
Мера 2.9 (присутствие аварийно-спасательных команд). Measure 2.9 (presence of emergency response teams).
Создание команд, если принято решение об их использовании. Create teams if you’re using them.
Игроки из проигрывающих команд не всегда показывают свои чувства. Players from losing teams don’t necessarily celebrate outwardly.
Это решающий матч в восточной конференции для обеих команд. It is a crucial game in the eastern conference standings for both teams.
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. We have several teams in the main part of Afghanistan.
В спортивном центре проходил турнир районных команд молодёжной лиги. The Rec Center was sponsoring a tournament for all the borough's youth league teams.
Все файлы "указывали" на три будущих локации исследовательских команд САП. All adding up to three upcoming SCIU research team - destinations.
Многие опасаются, что качеству национальных команд вредит наличие иностранных игроков. Many fear that the quality of national teams is harmed by the availability of foreign players.
Матчи проводятся параллельно с участием команд в играх своих домашних чемпионатов. Matches are wedged between the various teams' league games until there are just two clubs left.
Это захватывающая ночь для наших игроков, наших команд, и для вас, болельщики. This is an exciting night for our players, our teams, and for you, the fans.
В различных частях переговоров учавствовали и несколько других новых команд с новыми лидерами. There were several other new teams and new leaders put in charge of various parts of the negotiations.
Видел много команд с собаками в Афганистане, вынюхивали взрывчатку и работали с саперами. I saw dozens of K9 teams in Afghanistan sniffing out explosives and work alongside the handlers.
Успехи команд, которые потратили деньги на себя, остались такими же, как и до эксперимента. The teams that spend money on themselves are just the same winning percentages as they were before.
Настройте подразделения, должности и задания, а затем настройте типы команд, если планируется их использовать. Set up departments, jobs, and positions, and set up team types if you plan to use teams.
«Это правда, что в футболе у нас не было очень сильных команд, - сказал Рогге. "It's true that in football we didn't have the very strong teams," Rogge said.
Этот фонд обеспечивает нужды команд по настольному теннису и волейболу, чемпионов в местных соревнованиях. It covers the cost of the league champion table tennis team and the volleyball team.
И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали. And even though a hundred teams were there, these cars went nowhere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.