Exemplos de uso de "константа затухания" em russo
Страх перед политическими последствиями решения занять позицию, противоречащую позиции президента, стал одной и причин затухания общественных дебатов.
Fear of political retribution for taking positions contrary to the president's has also quelled public debate.
Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator.
Но жесткая посадка станет более вероятной в 2013 г. по мере затухания стимулирования, роста числа просроченных кредитов, ускорения спада объема инвестиций и невозможности далее терпеть проблему продления долгов провинциальных правительств и их специализированных инвестиционных организаций.
But a hard landing becomes more likely in 2013, as the stimulus fades, non-performing loans rise, the investment bust accelerates, and the problem of rolling over the debts of provincial governments and their special investment vehicles can no longer be papered over.
Несмотря на то, что сейчас много говорится о приостановке кредитования по мере затухания кризиса, действительность заключается в том, что коэффициент задолженности частного сектора стабилизировался на очень высоких уровнях.
While there is much talk about de-leveraging as the crisis wanes, the reality is that private-sector debt ratios have stabilized at very high levels.
«Для меня стало неожиданностью, что для очистки региона и превращения его в нечто подобное населенному пункту действительно нужна космологическая константа», — говорит он.
“It was surprising to me that you do need the cosmological constant to clear out the region and make it more suburbanlike,” he says.
Действующая космологическая константа указывает на то, что темпы расширения достаточно велики, чтобы свести к минимуму облучение планет гамма-вспышками, но одновременно достаточно низки, чтобы сформировать множество сжигающих водород звезд, вокруг которых может существовать жизнь (если темпы расширения выше, газовым скоплениям труднее превращаться в звезды).
The existing cosmological constant means the rate of expansion is large enough that it minimizes planets’ exposure to gamma ray bursts, but small enough to form lots of hydrogen-burning stars around which life can exist. (A faster expansion rate would make it hard for gas clouds to collapse into stars.)
Что происходит после затухания революционной эйфории?
What happens after the euphoria of revolution fades?
Теоретически, объясняет Хевенс, константа должна быть либо на сотни порядков больше, чем кажется, либо нулевой, и в этом случае вселенная не ускоряется.
In theory, Heavens explains, either the constant should be hundreds of orders of magnitude higher than it appears to be, or it should be zero, in which case the universe wouldn’t accelerate.
Обработка аналоговых сигналов включает учет скорости затухания амплитуды фильтра и частоты замера данных, с тем чтобы избежать ошибок от наложения спектров, и отставание по фазе и запаздывание по времени.
Preparation of analogue signals includes consideration of filter amplitude attenuation and sampling rate to avoid aliasing errors, and filter phase lags and time delays.
Они выяснили, что развивающейся жизни лучше находиться подальше от соседей. А космологическая константа помогает проредить этих соседей.
They found that when it comes to growing life, it’s better to be far away from your neighbors — and the cosmological constant helps thin out the neighborhood.
в пределах соответствующего диапазона частот от 0 Гц до fmax = 30 Гц скорость затухания была меньше разрешающей способности системы регистрации данных; и
Within the relevant frequency range of 0 Hz to fmax = 30 Hz the attenuation is less than the resolution of the data acquisition system; and
Выводы ученых не только указывают на возможность существования жизни в нашей галактике и за ее пределами, но и позволяют по-новому взглянуть на одну из величайших загадок космологии: почему космологическая константа такая, какая есть. Об этом говорит космолог Алан Хевенс (Alan Heavens), возглавляющий Центр умозаключений и космологии (Imperial Centre for Inference and Cosmology) при Имперском колледже Лондона.
Beyond what they reveal about the potential for life in our galaxy and beyond, the findings offer a new nugget of insight into one of the biggest puzzles in cosmology: why the cosmological constant is what it is, says cosmologist Alan Heavens, director of the Imperial Centre for Inference and Cosmology at Imperial College London.
Текущее значение имени, такое как результаты формулы, строковая константа, диапазон ячеек, ошибка, массив значений или знаки-заполнители, если формулу не удается вычислить.
The current value of the name, such as the results of a formula, a string constant, a cell range, an error, an array of values, or a placeholder if the formula cannot be evaluated.
В случае разрешающей способности, равной 0,05 %, показатель ослабления фильтра должен составлять менее 0,05 % в диапазоне частот от 0 до 30 Гц, а показатель затухания должен превышать 99,95 % на всех частотах, составляющих более половины частоты замера.
For 0.05 per cent resolution the filter attenuation shall be less than 0.05 per cent in the frequency range between 0 and 30 Hz, and the attenuation shall be greater than 99.95 per cent at all frequencies greater than one-half the sampling frequency.
Константа — для производства, вне зависимости от производимого количества, требуется фиксированный объем или количество.
Constant - This means that a fixed volume or quantity is required for the production, regardless of the quantity that is produced.
Учет дополнительных факторов бесфазовой цифровой фильтрации включает выбор полос пропускания и полос задерживания фильтра и скорость затухания и допустимую пульсацию в каждой полосе; и корректировку отставания по фазе в результате фильтрации.
Considerations for additional phaseless digital filtering include selection of pass bands and stop bands and the attenuation and allowable ripple in each; and correction of filter phase lags.
Константа - стандартный процент концентрации складской партии.
Constant - The standard percentage of potency for an inventory batch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie