Usage examples of "королям" in Russian with translation to English

<>
А королям ее подают на золотой посуде, но, и платить им приходится золотом. The King of serving on a golden bowl, but, and they have to pay in gold.
Но если всем правят люди с мечами, почему мы тогда притворяемся, будто власть принадлежит королям? But if it's swordsmen who rule, why do we pretend Kings hold all the power?
Сначала в Европу, где я проведу её по всем великолепным дворцам, и представлю её всем королям и королевам. To Europe first, where I will take her to all the grand palaces and present her to all the kings and queens.
Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям, но, проведя небольшое историческое исследование, я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий. I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great.
И что они мне показали, это, во-первых, что как минимум странно, что мы не относимся к этим свиньям, как к абсолютным королям и королевам. And what they showed me is that, well, firstly, it's at least to say odd that we don't treat these pigs as absolute kings and queens.
С одной стороны, арабским королям и президентам не хватает харизмы, они выглядят бессильными с политической точки зрения и редко, если вообще когда-либо, активно участвуют в обсуждении "больших вопросов" народов Ближнего Востока. On the one hand, Arab kings and presidents lack charisma, seem politically impotent and are rarely, if ever, on message with respect to the "big issue" concerns of the peoples of the Middle East.
Кстати, на шестой день рождения я получил в подарок свою первую карточную колоду, и с тех пор путешествую по миру, и показываю фокусы мальчикам и девочкам, мужчинам и женщинам, мужьям и жёнам, даже королям и королевам. Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday that I received my first deck of cards, and ever since that day, I have traveled around the world performing magic for boys and girls, men and women, husbands and wives, even kings and queens.
рассмотрев записку Генерального секретариата, доклад Его Превосходительства Башара аль-Асада, президента Сирийской Арабской Республики, Их Величествам королям, Их Превосходительствам президентам и Их Высочествам эмирам арабских государств о последующих мерах по осуществлению резолюций 20-й очередной сессии (Дамаск, март 2008 года) и заключительный доклад Комитета по последующим мерам и действиям по выполнению резолюций и обязательств, Having studied the memorandum of the Secretariat-General, the report of His Excellency President Bashar al-Asad of the Syrian Arab Republic to their Majesties, Excellencies and Highnesses, the Kings, Presidents and Amirs of the Arab States, on follow-up to the implementation of the Damascus summit resolutions (20th ordinary session, March 2008) and the final report of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments,
Кажется, в долину Падших королей. The Valley of the Fallen Kings, I think.
Король Кристиан, Амалиенборг, 9 апреля 1940 года. Christian Rex, Amalienborg, the 9th of April, 1940.
Вторая операция осуществлялась под командованием полковника Уидди Рамзеса Масамбы по прозвищу «Король дураков» и продолжалась с 27 ноября до конца января, когда последние элементы ДОК покинули Мамбасу. The second operation was carried out under the command of Colonel Widdy Ramses Masamba, alias Roi des Imbeciles, and lasted from 27 November to the end of January when the last MLC elements left Mambasa.
Вот тебе и благочестие королей. So much for the godliness of kings.
А как же, однажды я продал Короля, который весил больше 30-ти фунтов. Why, I sold me a rex once that weighed upwards of 30 pounds.
Это вас называют "королем спандекса"? Don't they call you the "spandex king"?
Он был Королем Под Горой. He was a King under the Mountain.
Технологии здесь были настоящим королем. Here technology was deservedly king.
Она разделила ложе с Королем! She has shared the King's bed!
Какое великолепное собрание, король Стефан. What a glittering assemblage, King Stefan.
Только Энтони "Король Балетмейстеров" Дэвид. Only Anton "King of the Choreographers" Davids.
Король дилдо к вашим услугам. The dildo king, at your service.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!