Sentence examples of "кресла" in Russian

<>
Да, слева от окна, у кресла. Yes, to the left of the window, near the chair.
«Чувствуешь себя, как амеба, — рассказывает она. — Тебя как будто размазало по креслу, как будто у кресла прорастают щупальца, и прижимают тебя к нему. “You feel like an amoeba,” she said, “as if you’re spreading over this armchair, as if the chair is growing tentacles and they’re pressing on your feet.
Луч должен проходить через левый подлокотник кресла. The beam needs to line up with the left arm of the chair.
Заявитель отмечает, что Военный суд Пловдива принял как очевидный и не требующий доказательств тот факт, что во время инцидента он находился в нетрезвом состоянии, задевал столы и кресла в баре в вестибюле и сбрасывал на пол пепельницы, " нарушая тем самым общественный порядок ". The complainant states that the Martial Court in Plovdiv accepted as an established fact, without verification, that he was drunk at the time of the incident, and that he hit tables and armchairs in the lobby bar, and threw down ash-trays “thus disturbing the public order”.
Здесь вы видите кресла, которые поворачивают, Это также авансцена. Here you see the chairs being spun around to go from proscenium or end stage The proscenium, also.
d Заявитель отмечает, что Военный суд Пловдива принял как очевидный и не требующий доказательств тот факт, что во время инцидента он находился в нетрезвом состоянии, задевал столы и кресла в баре в вестибюле и сбрасывал на пол пепельницы, «нарушая тем самым общественный порядок». d The complainant states that the Martial Court in Plovdiv accepted as an established fact, without verification, that he was drunk at the time of the incident, and that he hit tables and armchairs in the lobby bar, and threw down ash-trays “thus disturbing the public order”.
Это фото кресла, которое Кинен якобы использовал чтобы повеситься. And this photo was taken of the chair that Keenan used to allegedly hang himself.
Я изменил вертикальный клиренс этого кресла на три сантиметра. I've modified the vertical clearance of the chair three centimetres.
Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла. I was here the other day looking for a satin for some chairs.
Тед, в отличие от этого кресла, у тебя полно дел. Ted, unlike that chair, you, sir, are full of beans.
Ага, это как парень, который никогда не видел вращающегося кресла. Yeah, it's like the guy never saw a swivel chair.
А это - мой небольшой фильм о конструировании кресла для отдыха Имз. And this is a little film I made about the making of the Eames lounge chair.
а точнее, кресла, потому что про них мне было кое-что известно. And I chose chairs specifically because I knew something about them.
Другое состоит в том, чтобы вообще отделить экономический "портфель" от "кресла Германии". Another is to decouple the economics portfolio from the "German chair" altogether.
Эй, не могли бы взять два этих кресла и поставить прямо там? Hey, could you take those two club chairs, put them right in there?
Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке. So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair.
И в самом деле, кому нужна инструкция по использованию кресла в 20 страниц? And why should you get a 20-page manual about how to run a chair?
- Обломов приподнялся было с кресла, но не попал сразу ногой в туфлю и сел опять». Oblomov rose from his chair, but, failing at once to insert his foot into a slipper, sat down again.
Ну никто не говорит, что мы не можем заказать ковер попозже и купить два кресла. There's no law that says we can't order the area rug later and get two club chairs.
Мы вернемся к терминалу и к зоне отдыха, где есть откидывающиеся кресла и индейка в тесте. We'll go back to the terminal and the lounge with the reclining chairs and the turkey wraps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.