Exemplos de uso de "кричать" em russo com tradução "scream"

<>
Если бы рыба могла кричать If Fish Could Scream
Он схватился за голову и начал кричать. He just grabbed his head and started screaming.
Затем Сай подошел и начал кричать на меня. Then Cy came over and started screaming at me.
Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа. No script, overacting, screaming at everybody - what a gig.
Они засасывают тебя, и даже если кричать, дрянь забивает тебе. It sucks you right in and even if you scream, you get that muck.
Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы? Want me to start screaming and pulling out my hair?
О, боже правый, как же я могу кричать на баскетбольной площадке! Oh, yeah, heaven forbid I scream on the basketball court!
Ты нажимаешь на кнопки, ученик начинает кричать, "У меня больное сердце! And as you go along, the guy is screaming, "I've got a heart condition!
Он начал кричать на них и заставлял их делать всё самое ужасное. And the drill sergeant starts screaming at them, and telling them to do all kinds of awful things.
Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание. Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention.
Это так взволновало его, что он начал бегать по дому и кричать "Эврика!" He was so excited by this realization that he ran around his house screaming, "Victory!"
Не могла двинуть телом, и он так меня зацеловал, я не могла кричать. I can't move my body, and he's kissing me so much, I can't scream.
Устроенная им раздача конфет превратилась в фиаско, когда родители начали кричать, что угощения отравлены.) His staged distribution of candies turned into a fiasco — see Washington Post account — when parents screamed that they were poisoned).
Девушка с ресепшена перестала кричать только пять минут назад, она сказала, что это был Палмер. The girl from the reception desk only just stopped screaming and she said it was Palmer.
Я не собираюсь убегать от всего, что мы построили, и кричать и бегать по лесу. I'm not gonna walk away from everything we've built up and run screaming into the woods.
Я стала кричать изо всех сил, как сумасшедшая, я сказала им, что больше ничего не знаю. I started to scream with all my strength Like crazy, I told them I knew nothing else.
Я не буду кричать, плакать, разбивать вам морды скалкой, хотя, видит бог, я имею на это право. I'm not gonna scream or cry or pound your faces in with a mallet, which, lord knows, is my right.
Да, сейчас ты спокойный, но когда тебя придавит давлением воздуха, ты будешь кричать как кошка в посудомойке. Yeah, you're quiet now, but when that air pressure hits you, you're gonna be screaming like a cat in the dishwasher.
Но благодаря стремительному росту человеческих знаний, благодаря цифровой революции у меня есть голос, и мне не нужно кричать." Because of the rush of human knowledge, because of the digital revolution, I have a voice, and I do not need to scream.
И что, Тодд объявился на его пороге и стал кричать из-за проигранной игры в бадминтон 25 лет назад? So todd shows up on his porch yelling and screaming cause he lost a badminton game 25 years ago?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!