Exemplos de uso de "кровотечения" em russo

<>
Как у меня может быть кровоизлияние без кровотечения? How can I have a blood effusion without any bleeding?
Чтобы умереть от анального кровотечения, там нужно было. To die from an anal haemorrhage, there would have to be.
Непосредственные причины материнской смертности- кровотечения, гипертензия, эклампсия, инфекции и аборты. The immediate causes of maternal mortality are haemorrhaging, hypertension, eclampsia, infections and abortions.
Как и в предыдущие годы, главными причинами смерти являлись кровотечения, эмболия, инфекции и гестоз. As in previous years, the main causes of death were hemorrhages, embolisms, infections and gestoses.
Нет, подлинной причиной смерти было обескровливание от внутреннего кровотечения. No, the actual cause of death was exsanguination from internal bleeding.
Причинами материнской смертности в основном являлись кровотечения, эмболия и инфекции. The mothers died predominantly of haemorrhage, embolism and infections.
В настоящее время наиболее распространенными причинами материнской смертности остаются акушерские кровотечения и гестозы. At the present time, obstetric haemorrhaging and gestosis remain prevalent causes of maternal mortality.
Очень эффективно при остановке кровотечения, это очень актуально сейчас. It's very effective in stopping bleeding when applied topically.
Кажется, Ленокс умер от разрыва селезёнки, и обширного внутреннего кровотечения. It seems Lennox died of a ruptured spleen, and a massive internal haemorrhage.
К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз. The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, and toxaemia.
Но изменение цвета указывает на несколько часов внутреннего кровотечения. But the discoloration here indicates several hours of internal bleeding.
И наконец, следует отметить, что главной причиной материнской смертности являются кровотечения с последующими инфекциями. Lastly, it has been determined that the principal cause of maternal mortalities were haemorrhages, followed by infections.
Непосредственными причинами материнской смертности являются кровотечения, эклампсия и заражение крови, что указывает на отсутствие доступа к акушерской помощи. The immediate causes of maternal death — haemorrhaging, eclampsia and septicaemia — indicate a lack of access to obstetric services.
Позднее была констатирована смерть младенца в результате внутреннего кровотечения и травм. The infant was later pronounced dead as a result of internal bleeding and bruises.
Затем Гамильтон умер от несчастного случая вызванного аспирином в его кишечнике, который стал причиной кровотечения. Then, Hamilton died, by the freak accident of the aspirin lodged in his gut, that then caused a haemorrhage.
К числу причин смерти относятся: серповидно-клеточная анемия, кровотечения и их осложнения, а также токсикоз и высокое кровяное давление. The causes of death include sickle cell anaemia, haemorrhaging and the complications thereof, toxaemia and high blood pressure.
Если хирурги не удалили дивертикул, то он может вызывать боль и кровотечения. If the surgeons didn't remove the diverticulum, it can cause pain, bleeding.
Основными причинами смертных случаев являются послеродовые кровотечения, эклампсия, инфекции, скачки давления во время беременности и аборты. Post-partum haemorrhages, eclampsia, infections, hypertension oscillations during pregnancy and abortions are the main causes of deaths.
Для выполнения этой цели принимаются меры, направленные на обеспечение женщинам доступа к основным услугам и профилактику таких причин смертности, как кровотечения, гипертония и аборты. To this end, initiatives will be directed towards guaranteeing women access to basic treatment and towards preventive measures against such causes of death as haemorrhaging, hypertension and abortions.
Единственное, что мы обнаружили, что было немного кровотечения в Вашем нижней части живота. The only thing we found was a little bleeding in your lower abdomen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.