Beispiele für die Verwendung von "кроссы" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 cross45
Однако, некоторые кроссы уже давно являются моими фаворитами. However, some crosses have been favorites of mine for quite a while.
При нынешней, почти гарантированной, ликвидности, младшие кроссы могут давать привлекательные сетапы. With current dealing practices nearly guaranteeing liquidity in offered pairs, the smaller crosses produce some attractive setups.
Доктор Кросс, агент Бен Дивайн. Dr Cross, Agent Ben Devine.
Правый хук, левый апперкот, левый кросс. Right hook, left uppercut, left cross.
Но куда же кросс направляется сейчас? So where is the cross headed now?
Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста. Doors to manual and cross check, please.
Есть у кроссов и некоторые неудобства. There are a couple of disadvantages with crosses.
эффективную работу администрации и "кросс территориальных" органов; effectively functioning devolved administration and cross-border bodies;
Эта мысль лучше всего выражается через кросса. The best way we think to express idea is through the crosses.
Не знаем, как долго Адриан Кросс будет оставаться на месте. We don't know how long Adrian Cross is gonna stay put.
Я знаю Дэвида Кросса только по фильму "Элвин и бурундуки". I only know David Cross from the Chipmunks movie.
Доктор Кросс будет рад, что ты нашёл время сегодня к нам зайти. Well, Dr. Cross will be so pleased that you could find time to join us today.
Я заглянула в суд и попросила их достать любую информацию относительно Кросса. I took a quick trip to the courthouse and asked them to pull anything about Cross.
В этой статье я хотел бы поговорить об интересном, но малоизвестном кроссе. In this article I wanted to illustrate my point with an interesting, if undiscovered, cross.
Я также сказал бы, что истинный кросс не включает в себя также и EUR. I would also say that a true cross doesn’t involve the EUR either.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком. He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Так более сильные данные здесь, могут помочь повысить GBP против кросс курсов по крайней мере. So a stronger number here could help boost GBP on the crosses at least.
В отличии от Кросса, вы понимаете, что это не то, что может управляться командой ренегатов. Unlike Cross, you understand that this isn't something that can managed by a team of renegades.
Кроме того, кросс, как можно видеть на дневном и недельном графике, готов к дальнейшему ходу наверх. Furthermore, the cross as can be seen from the daily and weekly charts is poised for further upside gains.
Для работы с вопросами, связанными с Северной Ирландией и с Ирландией созданы "кросс территориальные" правительственные органы. Cross-border governmental bodies have been established to deal with policies affecting Northern Ireland and Ireland itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.