Ejemplos del uso de "кухонный лифт" en ruso
Большинство из них жевали полуфабрикаты из брокколи и стручковой фасоли – так называемый «боевой паек», ставший последним дополнением к их рациону в момент, когда базы сокращают свой кухонный персонал.
Most of them munched on precooked broccoli and green beans, so-called “operational rations,” the latest additions to their diet now that bases are cutting back on kitchen staff.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
В каждом случае нападавший использовал оружие, которое нашел внутри дома инструменты, веревка, кухонный нож.
In each case, the assailant used a weapon found inside the home, a house tool, rope, a kitchen knife.
Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт - решать будут сами жильцы.
On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator.
Детям, чьими родителями будем ты и я, я не доверил бы и даже тупой кухонный нож.
Kids of yours and mine, I wouldn't trust them with a dull kitchen knife.
Так что, это может быть карманный нож или какой-нибудь кухонный предмет.
So it could be a small pocket knife or a specialty kitchen tool.
Наверное, после этого я слишком резко сбросил скорость, поскольку двигатель заглох, и большой биплан рухнул вниз, как сломанный лифт.
Apparently I slowed down too much, because all of a sudden, I stalled out, and the big biplane dropped like a broken elevator.
На полу гостиной, возле руки вашего мужа, мы нашли кухонный нож.
We found a kitchen knife on the living-room floor, next to your husband's hand.
Она отвечает: «У меня лифт сломан, давай, лучше я спущусь — а то им на восьмой этаж подниматься, устанут, сил убивать не останется».
She replies, "Let me come down to meet them – the elevator isn't running and they may not have the energy to kill me once they get to the 8th floor."
Просто усадила меня за кухонный стол и мы разговаривали, пока солнце не взошло.
She just sat me down at the kitchen table and she talked to me until the sun came up.
В марте бывший офицер советских вооруженных сил Виктор Бут стоял в лобби отеля в Бангкоке, ожидая лифт вместе с предполагаемым членом организации FARC, колумбийской революционной группировки, печально известной торговлей наркотиками, похищениями и взрывами гражданских целей.
In March 2008, former Soviet military officer Viktor Bout stood in a Bangkok hotel lobby, waiting for an elevator with an avowed member of the FARC, a Colombian revolutionary group notorious for drug dealing, kidnapping and bombing civilian targets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad