Beispiele für die Verwendung von "лагерь" im Russischen

<>
Мы поедем в летний лагерь. We'll go to the holiday camp.
Отдай приказ разбить лагерь и выступать. Give order to break encampment and fall to march.
Так, лагерь военнопленных, сцена 67. All right, POW camp, scene 67.
Я не получал приказа свернуть лагерь. I have received no order to break encampment.
Они ездили в летний лагерь. They went to band camp.
Они отправляют "Жнеца", чтобы через 30 минут разнести весь лагерь. They're sending in a Reaper to take out the encampment in 30 minutes.
Они причалили и разбили лагерь. They've moored their boats, set up camp not far from here.
Перед зданием парламента начались столкновения между протестующими и полицией, которая оцепила лагерь. Clashes broke out between protesters and the riot police who had set up a cordon around the encampment.
Мы можем разбить там лагерь. We're gonna set up camp there.
Уверен, если бы те же лазутчики пробрались в наш лагерь, они бы сообщили, что недовольство нарастает среди южных лордов. And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, they would report growing discontent amongst the southern lords.
Разобьем лагерь у реки, хах? Setting up camp by the river, huh?
Лагерь должен стать их запоминающимся моментом, считает Чирикова, ведь именно там они поняли, насколько много силы есть в каждом из них. This week’s encampment should be their emblematic moment, Chirikova said, when they understood the power that lies within each of them, often unused.
Джентельмены, может разобьем лагерь здесь? Shall we make camp here, gentlemen?
Но никто не удивился, когда гуляющие, которых оказалось гораздо больше, чем ожидалось, пошли чуть дальше - к месту, которое уже неделю занимает лагерь оппозиции. But no one was surprised when the walkers, who turned out in much greater numbers than had been expected, pressed on a bit farther, to the site of what has now been a week-long encampment by the opposition.
Это лагерь для интернированных 371. This is Internment Camp 371.
Политический центр страны Вашингтон совершенно не похож на Кремниевую долину на нашем западном побережье. Там один политический лагерь зачастую не понимает приоритетов и потребностей другого. Washington, DC, the nation’s political hub, is highly distinct from the West Coast’s Silicon Valley, with each encampment often struggling to understand the other’s priorities and needs.
Разобьем лагерь здесь, выдвигаемся на рассвете. We should set up camp here, leave at first light.
29 декабря солдаты США окружили лагерь Сиу у ручья Вундед-ни и вырезали вождя Большая Нога и 300 военнопленных, с использованием новейшего автоматического оружия стрелявшего разрывными пулями называемого пушкой Гочкисса. On December 29th, U.S. troops surrounded a Sioux encampment at Wounded Knee Creek and massacred Chief Big Foot and 300 prisoners of war, using a new rapid-fire weapon that fired exploding shells called a Hotchkiss gun.
Первый лагерь на 2000 футов выше. Camp One, 2,000 feet higher.
Этот раскол очевиден на Майдане, где покрывшиеся грязью активисты продолжают круглосуточно удерживать свои импровизированные баррикады и лагерь, а самоназначенные силы обороны ходят с оружием, проверяют едущие мимо машины и проводят строевые учения. This split is evident on the Maidan, where dirt-streaked activists continue to occupy their makeshift barricades and encampments round the clock, while self-appointed defense forces carry weapons, inspect passing traffic, and conduct drills.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.