Verwendungsbeispiele von "легче" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Какая из этих сигар легче? Which one of these is a cigar lighter?
Разумеется, сказать легче, чем сделать. Of course, that is easier said than done.
Это легче, чем я думал. It is easier than I thought.
Ведь если совет директоров сможет всех убедить, что успех любой организации почти целиком зависит от решений совета директоров, то диспропорции в зарплатах станет оправдывать несколько легче, чем если признать, что солидная доля успеха компании создается где-то в другом месте, в малых тактических действиях. Because, if the board of directors convince everybody that the success of any organization is almost entirely dependent on the decisions made by the board of directors, it makes the disparity in salaries slightly more justifiable than if you actually acknowledge that quite a lot of the credit for a company's success might actually lie somewhere else, in small pieces of tactical activity.
Он в 1 2 раз легче воздуха. It's 12 times lighter than air.
Что делает жизнь легче, приятнее? What makes life easier, more enjoyable?
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Change is easier promised than accomplished.
Она легче, чем iPad. Она немного дешевле. It's lighter than an iPad, it's a bit cheaper.
В колледж поступить легче легкого. It is so easy to get into college.
Легче просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than permission.
Он был легче воздуха и взрывался при горении. 'It was lighter than air and burst into flames.
Это легче сказать, чем сделать. That is easier said than done.
Но это легче сказать, чем сделать. But this is easier said than done.
Ну, миллион долларов должен быть легче двенадцати бутылок вина. Well, a million dollars should be half as light as 12 bottles of wine.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить. It is, of course, always easier to win than it is to govern.
Создание наброска статьи стало еще легче Your outline just got easier
И действительно, благодаря подобным институтам бремя лидерство сегодня становится легче. Indeed, thanks to such institutions, the burden of leadership is now lighter.
Так что быть оптимистом сравнительно легче. So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
Когда я свищу, мне легче мочиться. I find it easier to piss when I whistle.
Правда, его задача была легче, но это не уменьшило тяжесть бремени. True, his task was lighter, but that didn't lessen the weight of the burden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!