Exemplos de uso de "лентах новостей" em russo

<>
Другие люди делают деньги на размещении рекламы в своих лентах новостей. Others make money by putting advertisements in their news feeds.
Рекламные объявления в Facebook появляются непосредственно в лентах новостей пользователей с 2012 года. Ads on Facebook have directly appeared in people’s news feeds since 2012.
Это единственный способ сделать так, чтобы продукты отображались в Лентах новостей ваших клиентов. It's the only way to make your products eligible to show up in your customers' News Feeds.
Когда вы делитесь чем-то, люди, которые включены в аудиторию, могут увидеть это в своих Лентах новостей. When you share something, people you include in the audience of the post may see it in their News Feeds.
Когда вы добавляете продукт в свою Хронику, люди, которым нравится ваша Страница, могут видеть его в своих Лентах новостей. When you share a product on your Timeline, people who like your Page may see your product in their News Feed.
Если вы поменяете свое семейное положение на «Встречается», это будет показано в вашей Хронике и Лентах новостей ваших друзей. If you change your status to in a relationship, it will be shown on your Timeline and in your friends' News Feeds.
Нам известно о проблеме, когда фото, публикуемые на Facebook, появляются в Хрониках пользователей, но не в их Лентах новостей. We're aware of an issue where photos shared to Facebook are appearing on people's Timelines, but not their News Feeds.
Когда игрок размещает публикацию в своей хронике и Лентах новостей своих друзей, как правило, это фрагмент материалов из вашей игры. When a story is shared to a player's timeline and their friends' news feeds, it typically corresponds to an individual piece of content within your game.
Продвижение вашей Страницы — это способ создания рекламных объявлений, которые будут отображаться в Лентах новостей, в правой части сайта Facebook и в Instagram. Promoting your Page is a way to create ads that will show in News Feed, on the right side of Facebook and on Instagram.
Отчасти это требование объясняется тем, что минимальное количество текста на изображениях повышает интерес к вашей рекламе и гарантирует наличие в Лентах новостей только высококачественных материалов. In part this is because using images with minimal text makes your content engaging and ensures that people only see high-quality content in News Feed.
Помните, что фото и публикации, скрытые из вашей Хроники, все равно видны этим людям в других местах на Facebook, например, в Лентах новостей или результатах поиска. Keep in mind, photos and posts hidden from your Timeline are still visible to these people other places on Facebook, such as in News Feed and search.
Как и в случае с публикациями, которые вы не поднимаете, ваши публикации будут отображаться в Лентах новостей некоторых пользователей, которым нравится ваша Страница, сразу после создания. Just like with posts you don't boost, your posts should show up in the News Feeds of some of the people who like your Page right away.
Если вы поменяете свое семейное положение на «Без пары» или «В разводе» либо совсем удалите эту информацию, в вашей Хронике или Лентах новостей ваших друзей не появится никакого сообщения об этом. If you change your relationship status to Single, Divorced or remove it entirely, nothing will be shown on your Timeline or in your friends' News Feeds.
Счетчики отметок «Нравится» и комментариев, отображаемые в моментальной статье, учитывают только отзывы, оставленные непосредственно в этой статье, а не отметки «Нравится» или комментарии, оставленные в Лентах новостей читателей, которые поделились этой статьей. The Likes and Comments counts displayed in an Instant Article include only feedback made directly in the Instant Article, not Likes or Comments made on News Feed posts where the article was shared.
Предварительный просмотр в Ленте новостей News Feed Preview
Одни воспользуются поиском, другие увидят публикацию в Ленте новостей. They may have searched for it or seen a post in their newsfeed.
Лента новостей в реальном времени Realtime newswire
Может отображаться в Ленте новостей. May appear in News Feed.
Для всех кампаний опросы обычно размещаются онлайн, а ответы пользователей поступают через ленту новостей Instagram и Facebook на мобильных устройствах. For all campaigns, polls are generally hosted online with responses taken from users across Instagram and Facebook mobile newsfeed.
Согласно греческой ленте новостей, процентная ставка составляет 1,55% по сравнению с 0,05% регулярного финансирования ЕЦБ. According to a Greek newswire, the interest rate is 1.55% compared with 0.05% on regular ECB financing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.