Exemplos de uso de "лет" em russo
Он посадил тебя на 15 лет только за эти слова?
You get loc ked u p for 15 y ears just for doing that?
Через 50 лет, когда вы окажетесь на конце вашего бимса, вы будете жалеть, что не сделали больше.
One day 50 yrs from now, when you're on your beam ends, you'll wish you'd done more when you could have.
Десять лет назад 20% детей школьного возраста не посещали школу, сейчас эта цифра опустилась до 3%.
Ten yeas ago, 20% of Brazil's school age children were not attending school; now that number is down to 3%.
За последние 60 лет доля правительственной производительности в ВВП увеличилась с 21,4% до 38,6% в США, с 27,6% до 52,7% во Франции, с 34,2% до 47,6% в Великобритании и с 30,4% до 44,0% в Германии.
In the last 60 y ears, the share of government output in GDP has increased from 21.4% to 38.6% in the US, from 27.6% to 52.7% in France, from 34.2% to 47.6% in the United Kingdom, and from 30.4% to 44.0% in Germany.
Ода Отмен, 6 лет, была поражена летящим стеклом и находилась в шоковом состоянии.
Hoda Othman, age 6, was struck by flying glass and went into shock.
Мы десять лет не летали, а Соединенные Штаты так и не прекратили, так и летали.
We didn’t make any flights for a decade. But the U.S. didn’t stop, they’ve kept flying.
Каждый запуск космического челнока стоил 450 миллионов долларов, и НАСА прекратила эксплуатацию устаревших кораблей пять лет назад.
With each Space Shuttle launch costing some $450 million, NASA stopped flying the aged craft altogether five years ago.
Опытные образцы обоих самолетов в настоящее время летают, но пройдет не менее десяти лет, прежде чем их можно будет принимать на вооружение.
Development prototypes of both aircraft are currently flying, but it may be another decade before either reach operational status.
Сколько лет занимает обучение микрохирургии?
How many years it takes to train someone in microsurgery?
Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Белорусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули.
Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer.
Семьдесят лет назад он произнес свой знаменитый призыв к сопротивлению на BBC после прилета в Лондон из Франции, которая была завоевана в июне 1940 года.
Seventy years ago, he delivered his celebrated call to resistance over the BBC after flying to London from France as it collapsed in June 1940.
F-35 — это универсальный истребитель, и он должен прийти на смену многим устаревшим образцам, включая A-10 Warthog из состава ВВС США, которые находятся на вооружении почти 40 лет.
The F-35 is a multirole fighter aircraft and is intended to replace many older airframes including the Air Force’s A-10 Warthog, which the service has been flying for nearly forty years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie