Beispiele für die Verwendung von "лизингу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle44 leasing44
Сделки по продаже и перепродаже, продаже и обратной аренде, аренде-покупке и финансовому лизингу довольно часто выполняют обеспечительные функции. Sale and resale, sale and lease-back, hire-purchase and financial leasing transactions often perform security functions.
В регионе успешно велась пропаганда общемировых программ ЮНИДО по снижению ресурсоемкости, развитию в странах экологически чистого производства и химическому лизингу. UNIDO's worldwide programmes on resource efficiency, national cleaner production and chemical leasing have also been successfully promoted in the region.
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.
Либерализация барьеров, препятствующих аренде и лизингу оборудования может иметь важное значение для развивающихся стран, поскольку лизинг необходимого оборудования и машин для осуществления строительного проекта требует меньших затрат, чем их приобретение. Liberalization of barriers to rental and leasing of equipment may be important for developing countries: less capital is required to lease than to acquire necessary equipment and machinery for implementation of construction project.
при заключении контрактов о финансовом лизинге; The arrangement of financial leasing contracts;
Другие формы обеспечения или облегчения финансирования: венчурный капитал и лизинг Other forms of providing finance or facilitating it: venture capital and leasing
Это соглашение свидетельствует о том, что Индия отказалась от лизинга или покупки подводной лодки класса «Ясень». This agreement signals that India has given up on leasing or buying a Yasen-class submarine.
Что произойдёт, если компании переключатся с заимствований с целью закупки оборудования на лизинг того же самого оборудования? What happens when companies shift from borrowing to finance an equipment purchase to leasing that equipment?
Банк предлагает промышленности различные финансовые инструменты, такие, как прямые займы, ЭСК, внешнее финансирование на основе СВЭ/СВЭП, гарантии и лизинг. The Bank offers several financing instruments to industry such as direct loans, ESCOs, outsourcing on a BOO/BOOT basis, guarantees and leasing.
Участники Совещания экспертов рассмотрели также дополнительные по отношению к финансированию элементы, такие, как лизинг и системы гарантирования займов и взаимного страхования. The Expert Meeting had also considered complements to finance, such as leasing and loan and mutual guarantee schemes.
Примерами могли бы быть: лизинг топлива и возвращение топлива, коммерческие предложения о хранении и захоронении отработавшего топлива и коммерческие банки топлива. Examples would be: fuel leasing and fuel take-back, commercial offers to store and dispose of spent fuel and commercial fuel banks.
В 2000 году был принят Закон о финансовом лизинге, разрешающий банкам использовать лизинг в качестве нового финансового инструмента и создавать лизинговые компании- филиалы. A law on Financial Leasing was approved in 2000, which allowed banks to take on leasing as a new financial instrument and to form leasing subsidiaries.
В этот период в числе отраслей услуг лидировали финансовые услуги и лизинг (12 %), гостиничное дело и туризм (11 %) и торговля и маркетинг (6 %). The three leading service industries in the period were financial services and leasing (12 per cent), hotels and tourism (11 per cent), and trading and marketing (6 per cent).
В 2000 году был принят Закон о финансовом лизинге, разрешающий банкам использовать лизинг в качестве нового финансового инструмента и создавать лизинговые компании- филиалы. A law on Financial Leasing was approved in 2000, which allowed banks to take on leasing as a new financial instrument and to form leasing subsidiaries.
Примерами могли бы быть: лизинг топлива и предложения о возвращении топлива, коммерческие предложения о хранении и захоронении отработавшего топлива, а также коммерческие банки топлива. Examples would be: fuel leasing and fuel take-back offers, commercial offers to store and dispose of spent fuel, as well as commercial fuel banks.
Индии уже была передана в лизинг атомная лодка этого типа «Чакра» (Chakra), ранее известная как «Нерпа», которая находится в распоряжении ВМС Индии с 2012 года. India is already leasing a submarine of this class from Russia, the INS Chakra (formerly known as the Nerpa), which has been in the Indian Navy since 2012.
В деле облегчения доступа МСП к финансированию, такому, как лизинг, закупки в рассрочку и финансирование оснащения оборудованием, значительными могут быть роль и влияние небанковских финансовых компаний. The role and impact of non-banking finance companies can be significant in facilitating SMEs'access to finance, such as leasing, hire purchase and equipment finance.
На этом совещании будут рассмотрены новейшие механизмы, используемые в традиционном банковском секторе, а также возможности привлечения венчурного капитала и различные субституты финансирования, такие, как лизинг и страховые гарантии. The Expert Meeting will explore innovative mechanisms being used in the traditional banking sector, as well as venture capital and various finance substitutes such as leasing and insurance guarantees.
Важнейшими чертами рыночной экономики, основывающейся на частной земельной и имущественной собственности, были признаны доступ к земле и недвижимости, финансирование и лизинг, передача и приобретение прав собственности на землю и недвижимость. Access to land and real property, financing, leasing, transferring and buying of land and real property were recognized as essential features of a market economy based on private land and property ownership.
Либерализация барьеров, препятствующих аренде и лизингу оборудования может иметь важное значение для развивающихся стран, поскольку лизинг необходимого оборудования и машин для осуществления строительного проекта требует меньших затрат, чем их приобретение. Liberalization of barriers to rental and leasing of equipment may be important for developing countries: less capital is required to lease than to acquire necessary equipment and machinery for implementation of construction project.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.