Beispiele für die Verwendung von "ликтрос нижней шкаторины" im Russischen
"Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.
В самой нижней точке индекс Dow упал на 9.2% от открытия – снижение почти на тысячу пунктов.
At its low, the Dow was down 9.2% from the open – a drop of nearly a thousand points.
el1 Возможная точка входа на нижней границе канала
el1 Possible entry off of the lower boundary of the channel
•... стоп-лосс размещается под нижней линией поддержки прямоугольника, или, по методу 2, под верхней стороной прямоугольника, когда она станет линией поддержки.
•... you place your stop loss below the rectangle's lower support line or, in the case of method 2, under the higher parallel line once it has turned into a support.
Как и в методе 1, нужно измерить высоту прямоугольника и отложить ее вниз от его нижней параллельной линии. Это будет тейк-профит.
As with method 1, measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance below the rectangle's lower parallel line.
На дневном графике, наблюдается прорыв ниже 0,7625, нижней границы бокового диапазона, содержащего ценовое действие от начала декабря до 21 января, сигнализировал о продолжении долгосрочного нисходящего тренда и повернул общий прогноз пары обратно в отрицательном направлении.
On the daily chart, the break below 0.7625, the lower bound of the sideways range containing the price action from the beginning of December until the 21st of January, signaled the continuation of the longer-term downtrend and turned the overall outlook of the pair back to negative.
Инвесторы были, несомненно, под влиянием снижения в 4 квартале индекса потребительских цен до 0,8% в годовом исчислении, что ниже 1% нижней границы целевого диапазона Резервного Банка.
Investors were no doubt influenced by the decline in Q4 CPI to 0.8% yoy, below the 1% lower boundary of the RBNZ’s target range.
• … при достижении ценой нижней полосы она обычно считается перепроданной и растет обратно к уровню скользящего среднего.
• … as the price reaches the lower band, it is considered oversold and tends to rise back up towards the moving average band.
•При покупке стоп-лосс нужно размещать под нижней стороной.
•When buying, the stop loss would be placed below the bottom slope.
После нажатия этой кнопки в нижней части окна в прогресс-баре можно оценить скорость протекания процесса тестирования или оптимизации.
After this button has been pressed, one can estimate the speed of testing or optimization in progress bar in the lower part of the window.
Я хотел бы видеть четкий шаг ниже психологического барьера 50,00 (S1), прежде чем уверенным в преобладании нижней части.
I would like to see a clear move below the psychological barrier of 50.00 (S1) before getting confident on the downside.
На флэтовом рынке цена находится между верхней границей, или уровнем сопротивления, и нижней границей, или уровнем поддержки.
In a ranging market, the price moves within an upper boundary or resistance level, and a lower boundary or support level.
Прорыв, на дневном графике, нижней границы бокового диапазона ниже отметки 0,7625, не содержащей ценового эффекта с начала декабря до 21 января, станет сигналом о продолжении долгосрочного нисходящего тренда с отрицательным прогнозом.
On the daily chart, the break below 0.7625, the lower bound of the sideways range containing the price action from the beginning of December until the 21st of January, signaled the continuation of the longer-term downtrend and turned the overall outlook of the pair back negative.
Сырая нефть США не смогла укрепить достижения вчерашнего дня, и, находясь на уровне порядка $45 за баррель, она остается около нижней границы недавнего диапазона консолидации, и значит, под угрозой прорыва далее вниз.
US crude oil has been unable to build on its gains from yesterday and at around $45 a barrel it remains near the lower end of its recent consolidative range, therefore in danger of breaking further lower.
Прорыв нижней линии 1,1100 (S2) в будущем может оспорить нашу следующую поддержку на уровне 1,1025 (S3), определенную максимум 1 сентября 2003 года.
A break below the 1.1100 (S2) line in the future could challenge our next support at 1.1025 (S3), defined by the high of the 1st of September 2003.
Эта фигура характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
This occurs during an uptrend and is characterised by a usually flat upper resistance level with the lower support level sloping upwards as the price makes higher lows.
Краткосрочное смещение продолжается в сторону снижения, таким образом, я бы ожидал продолжения движения к нижней зоне поддержки, вероятность обозначения которой, как предполагается, будет в зоне 1,1025 (S2), определяемой максимумом 1 сентября 2003.
The short-term bias remains to the downside and thus I would expect a clear and decisive move below that support area to see scope for extensions towards the next zone of 1.1025 (S2), the inside swing defined by the high of the 1st of September 2003.
• Все окно программы - сделать снимок всего окна программы вместе с меню, панелями инструментов, левой и нижней панелями.
• All program window: to capture the whole program window with the menu, toolbar, left panel and bottom panel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung