Exemplos de uso de "лишившись" em russo

<>
Traduções: todos268 lose248 outras traduções20
Гибриды умирают, лишившись головы или сердца. Hybrids die by losing their head or their heart.
Особое внимание следует уделять женщинам, которые, лишившись семьи, оказались в состоянии неопределенности, утратили свои права и не имеют оснований для получения помощи (например, механизмы помощи вдовам и семьям с одним родителем); Particular attention to be given to women who, due to missing family members, are left in a state of uncertainty, lose their rights and are not eligible for assistance (e.g. assistance schemes for widows and single-headed households);
Девственности она лишилась ещё дома. She lost her cherry back home.
Светлячок, ты лишилась своего света. Glowworm, you've lost your glow.
Более 4000 человек лишились крова. More than 4,000 people have lost their homes.
Мы лишились старого здания Капитолия. We lost the Old State Capitol building.
Соединенные Штаты Америки лишились рассудка. THE UNITED STATES OF AMERICA HAS lost its mind.
Да он полностью лишился рассудка! He's completely lost his mind!
Тронешь её пальцем - лишишься руки. You lay a finger on her, you lose a hand.
Российские регионы лишатся части федеральных субсидий. The Russian regions would lose part of their federal subsidies.
Это я тут постепенно лишаюсь бизнеса! I'm the one losing my business one piece at a time!
Россия лишилась своего буфера против Запада Russia Has Lost Its Buffer Against the West
Я как будто лишился точки опоры. I sort of lost my bearings.
Как жалко, что ты лишилась машины-мечты. Sorry you lost the dream car.
Тысячи и тысячи солдат лишились своих жизней. Thousands and thousands of soldiers lost their lives.
С потерей Лаки Страйка я лишился всего. But I lost everything when we lost Lucky Strike.
Если лишимся Баста лайм, не смогу управлять! If we lose Busta Lime, I cannot control!
Они могут лишиться газа, перекачиваемого через Украину. They stand to lose gas transported through Ukraine.
А если попытаешься, лишишься рассудка и здоровья. If you try, you're gonna lose your mind and your health.
— В китайской истории критики чаще всего лишались головы. “More often than not in Chinese history the remonstrator lost his head.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.