Ejemplos del uso de "лодочных" en ruso

<>
Traducciones: todos11 boat8 otras traducciones3
Кажется, я что-то слышал о лодочных гонках? Did I hear something about boat races?
И сколько обычно длятся такие лодочные прогулки? How long do these boat trips usually take?
Я и забыл, что ты отчаянный лодочный гонщик. I forgot you're a hotshot boat driver.
Ваш офис в лодочном ангаре, а ваш секретарь "человек дождя". You work in a boat shed, and your secretary's rain man.
В смысле, ты думаешь, кто-то меня приглашал на прослушивание для Лодочного шоу 2004? I mean, do you think that I was invited to the audition for the 2004 boat show?
Я просто рассуждаю, как одно маленькое лодочное путешествие может обратить жизнь всех и каждого в дерьмо. I'm just observing how one little boat trip can turn everyone's life to crap.
Яхт-клуб для "синих воротничков", и для того, чтобы вступить в него, нужно поработать на лодочном дворе, это своего рода условие для членства. Blue-collar yacht club, where you can join the yacht club, but you've got to work in the boat yard, as sort of condition of membership.
Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню. Dunn also believes that the large depressions in the ground at Giza are not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws.
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций. I mean, I think with the ballooning and boating expeditions we've done in the past.
В США именно эти великие люди, в том числе латиноамериканцы, восточноевропейские евреи, итальянцы, азиаты, ирландцы и, да, англо-саксы, всё еще мечтающие о лодочных регатах Оксфорд-Кембридж, теперь рассекают воды Чарльз-ривер. In the United States, it is that great people composed of Latinos, Eastern European Jews, Italians, Asians, Irish, and, yes, Anglos still dreaming of Oxford-Cambridge sculls now cleaving the waters of the Charles River.
12-го октября Российский ВМФ и Ракетные войска стратегического назначения приняли совместное участие в согласованных учениях, включавших почти одновременный учебно-боевой запуск трёх баллистических ракет большой дальности с отдельных наземных и лодочных пусковых установок. On October 12, the Russian Navy joined with the Strategic Rocket Forces to conduct a well-integrated exercise involving near-simultaneous testing of three long-range ballistic missiles from separate ground and submarine launch platforms.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.