Exemples d'utilisation de "лошадях" en russe

<>
Я люблю кататься на лошадях. I like riding horses.
Дети устраивают гонки на лошадях? Do the kids race the horses?
Мы катались на лошадях вместе. We rode horses together.
Скачки на лошадях, стрельба из лука. Riding horses, shooting bow and arrows.
Она ведь с детства каталась на лошадях. She grew up riding horses.
Мы будем кататься на лошадях по пляжу? Are we gonna ride horses on the beach?
На черных лошадях, с глазами, полными крови. Riding black horses with blood-red eyes.
Мы катались на лошадях, мы слушали музыку. We ride a horse, we put music.
Сообщите, когда в контракт внесут пункт о лошадях. Well, let me know when you add a horse policy to the contract.
Там бы они сколько угодно катались на лошадях. Where they can ride horses as much as they want.
Они были одеты в военную форму и были на лошадях. They wore military fatigues and were on horses.
Или это он так всегда, когда не уверен в лошадях? He's lost his main focus or something he does when he's not shoeing horses?
Честно, я думаю это весело, знаешь, верхом на лошадях, на свежем воздухе. Honestly, I mean, this is supposed to be fun, you know, riding horses out in the fresh air.
А еще ты считаешь, что мы должны ездить на работу на лошадях? Do you also feel we should go to work on a horse?
Надеюсь, мои кузены не берут его кататься на лошадях или стрелять из оружия. I hope that my cousins don't take him riding the horses or shooting the guns.
Там было примерно 80 детишек, катавшихся по кругу на лошадях первый раз в жизни. There was, like, 80 kids taking turns riding a horse for the first time.
Они были одеты в зеленую военную форму и передвигались верхом на лошадях и верблюдах. They were wearing green army uniforms and riding horses and camels.
Он вопит, что я слишком много работал на его лошадях, и не хочет их забирать. He's bitchin 'about me working his horses too much.
Нападавшие были одеты в смешанную военную форму и прибыли на лошадях, верблюдах и военных автомобилях. The attackers were dressed in mixed uniform-style clothes and approached on horses, camels and military-style vehicles.
Я не могу кататься на их лошадях, но мне нравится быть здесь и петь с ними. I can't ride their horses, but I'm glad to be here to sing with them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !