Ejemplos del uso de "любопытство" en ruso
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка.
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Ненасытное любопытство Гука охватывало абсолютно все.
Hooke's insatiable curiosity encompassed absolutely everything.
Любопытство подразумевает определенную неумеренность, определенную необходимую невоздержанность.
Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess.
Я прошу знатных мужей Рима удовлетворить любопытство старика.
I beg the noblest men of Rome to indulge an old man's curiosity.
Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство.
The story would ordinarily be a mere curiosity.
Я считаю, что любопытство побуждает людей заниматься проектами.
I think it's people's curiosity that motivates them to come into the projects.
Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным;
To be sure, not everything that arouses scientific curiosity is controversial;
Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё.
Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him.
Любопытство, интерес, чистота и усердие являются самыми важными вещами в науке.
Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science.
Любопытство ненасытно, а в исследованиях оно неразрывно связано с непредсказуемостью результатов.
Curiosity is insatiable and, in research, it is inextricably tied to the unforeseeability of results.
Твое любопытство будет удовлетворено, если ты выключишь свет и включишь проектор.
You and your curiosity will be satisfied, if you turn the lights off and turn this machine on.
Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство.
But we still want to control the unforeseeable consequences to which curiosity leads.
Так что у Кларка этот вопрос вызывает в большей степени любопытство, чем тревогу.
So for Clark, it’s more a matter of curiosity than real worry.
Но также несомненно и то, что любопытство - мощная движущая сила в научных открытиях.
But, just as certainly, curiosity is a powerful driving force in scientific discovery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad