Sentence examples of "максимальный наддув" in Russian

<>
ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз. The EU stipulated the maximum volumes of food provisions, which may be present within the CR on the day of our entry to the Union.
Температура масла двигателя, температура воды, давление масла, наддув! Engine oil temperature, water temperature, engine oil pressure, boost!
Допустимые форматы загружаемого документа: jpeg, bmp, png; максимальный размер - 1 мб. The following file formats are supported: jpeg, bmp, png; the maximum file size is 1 MB.
Вы можете снимать вознаграждение в любое время без ограничений на минимальный и максимальный объем выводимых средств; You can withdraw your reward at any time with no restrictions on the minimum or maximum withdrawal amount;
Если держать позицию вплоть до экспирации ближайшего опциона, максимальный убыток в этой сделке будет немногим больше, чем $7500. Should the position be held open until the expiration of the shorter-term option, the maximum loss for this trade would be slightly more than $7,500.
Максимальный размер изображения 1 МВ. The maximum image size is 1 MB.
Это был бы максимальный показатель роста в группе G7, и самый быстрый темп роста с 2006 года. This would be the highest rate of growth in the G7, and the UK’s fastest pace of growth since 2006.
Относительная просадка — максимальный убыток в процентах от максимального значения баланса и в валюте депозита; Relative drawdown — the biggest loss as percentage of the largest value of the balance and deposit currency;
Максимальный объём ордера (лотов) Maximum order volume
Крупный инвестор может иногда полностью проигнорировать вопрос доходности (дивидендов), чтобы разместить свои средства в расчете на максимальный потенциал роста. The large investor can often completely ignore the matter of dividend returns in his endeavor to employ all his funds in situations affording maximum growth potential.
Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии сделок. Consecutive loss — maximal total loss in one series of trades.
Это второй максимальный показатель ВВП с начала 2011 года, и это означает, что экономика страны, наконец, сделала шаг вперед после проблем на фоне падения цен на сырьевые товары и ряда деструктивных событий на рынке труда в течение прошедших нескольких лет. This marks the second highest GDP reading since earlier 2011 and suggests that South Africa’s economy is finally finding its stride after stumbling on falling commodity prices and a series of debilitating labor strikes over the last few years.
Максимальная просадка — максимальный убыток от локального максимума в валюте депозита и в проценте от депозита; Maximal drawdown — the biggest loss from the local low in the deposit currency and percentage of the deposit;
Согласно данным за ноябрь, рост заработка составил 1.8% в годовом исчислении, а это максимальный уровень с октября 2012. Wage growth for November showed wages rose to 1.8% on an annualised basis, the highest level since October 2012.
Приказ о защите от потерь (Максимальный убыток) Stop Loss Order (Maximum Loss)
За неделю до 20-го января число чистых длинных позиций возросло еще на 27,400 до 129,300 контрактов, и это максимальный уровень с июля 2014 года. In the week to 20 January, net long positions had increased by a further 27,400 to 129,300 contracts, putting them at their highest level since July 2014.
Достоинства продукта: возможность реинвестирования, максимальный процент от дохода компании и ежедневное начисление процентов. The product’s major selling propositions are: the ability to reinvest, the ability to earn a maximum percentage of the company’s profits, and the ability to have your gains posted on a daily basis.
Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии. Consecutive loss — the largest loss within a series.
Максимальный потенциал прибыли на страйке к экспирации 52.1%. The maximum return potential at the strike by expiration is 52.1%.
Национальная экономика создала намного больше рабочих мест, чем ожидали экономисты, а расходы потребителей в розничном секторе продемонстрировали максимальный за восемь месяцев рост. The nation’s payrolls added far more workers than economists were expecting while consumer spending in the retail sector jumped the most in eight months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.