Sentence examples of "махали" in Russian

<>
«Мы махали им, но они не остановились». “We waved to them but they didn’t stop.”
Парни в доспехах грозно махали тяжелыми мечами, рекламируя диснеевский фильм о русских богатырях. Armor-clad men waved menacingly heavy longswords in a promotion for a Disney movie about Russian knights.
Томми и Мэнни махали флажками просигналить, что они свои, но их не заметили. Tommy and Manny were waving their Hags to let them know they were Americans, but they didn't stop.
Мальчики и девочки без рук, без ног махали нам как туристам, идущим на пляж. Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach.
Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой - игральные карты, жевательные резинки, леденцы. They would smile and wave and throw us whatever gifts they happened to have - playing cards, chewing gum, lifesaver candies.
Пока они спускались вниз по ступеням трапа и махали, приветствуя собравшихся, оркестр играл марш Джона Филипа Сузы, а военные дружно выкрикивали приветствия. As they descended the stairs, they waved, a band struck up a John Philip Sousa march, and the troops roared.
В то время как девушки из группы поддержки танцевали и махали яркими помпонами, а спортивные звезды со всего земного шара, облаченные в разноцветные регалии своих команд, с нетерпением ждали вознаграждения в размере 2,5 миллионов долларов, билеты на черном рынке переходили из рук в руки за 2500 долларов. As cheerleaders danced and waved brightly colored pom-poms, and star sportsmen from across the globe, clad in their teams’ multi-hued regalia, looked forward to a $2.5 million payday, black-market tickets changed hands for as much as $2,500.
Посмотри как он мило машет. Look at him adorably waving.
Мы будем приседать и махать крыльями. So we're going to squat down and flap your wings.
Тебе что, Крис Бош машет? Is that Chris Bosh waving at you?
И мне не пришлось при этом махать крыльями. I didn't have to try to flap my wings.
Ложками машут, как вёслами на гребле. They're waving their spoons like oars in a boat race.
Она может делать воздушный поцелуй, махать ручками как птичка. She can blow a kiss, uh, flap her arms like a bird.
Ричард машет человеку, а я отбегаю от стола! Richard waves at a man and I run away from a table!
Никому ещё не давали медаль за махание крыльями как лунатик. One isn't awarded a medal like this for flapping about like a lunatic, what.
Все твои братья машут нам через заднее стекло. It's all your brothers waving from the back.
Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly.
Я твой тренер, и я машу тебе - стоп игра. I'm your hitting coach, and I'm waving you off.
Нам удалось решить эту проблему при помощи гигантской, динамически подобной модели насекомого-робота, машущего крыльями в громадных бассейнах, заполненных минеральными маслами, за счёт чего мы могли наблюдать за аэродинамическими силами. And we tackle this problem by building giant, dynamically scaled model robot insects that would flap in giant pools of mineral oil where we could study the aerodynamic forces.
А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками. And we all walk in front, waving our tails.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.