Exemplos de uso de "машинных масел" em russo

<>
" Петролюб " утверждает, что непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она приняла решение прекратить поставки машинных масел в затронутые государства. Petrolube contends that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it decided that henceforth no sales of lubricating oil would be permitted to the affected States.
Какого чёрта ты пьёшь это машинное масло? Why do you drink that motor oil?
Нам нужна болгарка и немного машинного масла. We need a circular saw and some machine oil.
" Петролюб " представила также копии писем, в которых она сообщала своим клиентам о повышении своих цен на машинные масла непосредственно в результате роста цен на исходные масла и присадки. Petrolube also provided copies of letters to its customers, indicating that its own prices of finished lubricating oils had been increased as a direct result of the increased prices of both base oil and additives.
Ее тело было найдено в ванне с машинным маслом. Her body was found in a tub of motor oil.
Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла. The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil.
В вашем отчете указаны ссадины и нанесенные раны со следами смазки и машинного масла на них. Your report talks of abrasions and impact wounds with grease and motor oil in them.
Думать о том, как обеспечить быстро растущую потребность региона в качественных, здоровых продуктах питания. Россия занимает лидирующие позиции в мире по экспорту зерна, растительных масел, рыбы и ряда других товаров. Рассчитываем стать ведущим поставщиком экологически чистого продовольствия для наших соседей по АТР и для этого принимаем меры по увеличению сельскохозяйственного производства, повышению его продуктивности. As one of the world’s exporters of grain, vegetable oils and fish, Russia expects to become the leading supplier of ecologically clean food to our neighbors in the Asia-Pacific region. We are taking measures to increase agricultural output and improve productivity.
К концу 50-х годов прошлого века во всем мире было не более 2000 компьютеров, а их вычислительная мощность составляла в среднем 10000 машинных команд в секунду. By the late 1950s there were roughly 2000 computers in the world and their processing power averaged 10,000 machine instructions per second.
Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс-жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья - сомнительна. In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils.
Изменить следующим образом: " Вентиляционные впускные отверстия машинных отделений и воздухозаборники двигателей, которые не забирают воздух непосредственно из машинного отделения, должны быть расположены на расстоянии не менее 2 м от защищенной зоны. Amend to read " Ventilation inlets of the engine rooms and the air intakes of the engines which do not take air in directly from the engine room shall be located not less than 2 m from the protected area.
Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел. While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially-produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils.
В пункте 9.1.0.17.3 речь идет не о жилых помещениях и рулевой рубке, а о машинных отделениях и служебных помещениях. does not deal with accommodation and wheelhouses, but with engine rooms and service spaces.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью. Thus, little justification can be made for the use of partially hydrogenated oils, compared with other natural oils or fats.
Оборудование и системы контроля и управления судами внутреннего плавания, в машинных отделениях которых не предусмотрена постоянная вахта, должны отвечать приведенным ниже положениям или правилам, установленным признанным классификационным обществом. The control and monitoring equipment and systems of inland vessels operating without a continuous watch in the engine room shall comply with the provisions set up below or with the rules of a recognized Classification Society.
Все перцовые баллончики были 100% натуральными, без добавления трансжиров или масел, а также соли. All pepper spray used was made from 100% pure extract without any added oil or trans-fats and was completely salt free.
системы вентиляции камбузов и машинных отделений должны быть отделены от систем вентиляции других помещений; Ventilation systems for galleys and engine rooms shall be separated from ventilation systems which supply other areas.
Природное успокоительное, используется для приготовления чаев и масел, но в больших дозах может быть очень опасно. It's a natural sedative used in teas and oils, but it can be really dangerous in large doses.
Среднее значение годовых показателей ВНД в долларах США за базовые периоды затем агрегировалось с соответствующими показателями по другим государствам-членам в качестве первого этапа расчета машинных шкал, использованных для построения шкалы взносов на период 2004-2006 годов. An average of the annual GNI figures in United States dollars for the base periods was then aggregated with the corresponding figures for other Member States as the first step in the machine scales used for the scale of assessments for 2004-2006.
Эти вещества входят в состав шампуней и масел для ванн. Those are commonly found in shampoos and bath oils.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.