Exemplos de uso de "медальон" em russo

<>
Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками. the Nobel medallion is etched with human frailties.
И посадила бы, если бы ей не приглянулся медальон. And would've done it too, if she hadn't taken a fancy to that locket.
Вы не заметили масонский медальон на его цепочке для часов. Then you did not observe the Masonic medallion on his watch chain.
Ладно, она уронила свой медальон, и я его поднял, но она продолжала идти, и я. Well, she dropped her locket, and I picked it up, but she kept walking, and I.
У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества. He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe.
И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки? And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket?
Парня, который взял залог под медальон и только благородя такси он держится на плаву. A guy who took out a mortgage to buy a medallion, and that cab is how he puts food on the table.
Вы боялись, что ваш шанс получить медальон превратится в прах, и вы поехали на красный. You were scared your chance at a medallion was going up in smoke, and you ran a red.
Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений: Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками. Subsequent research by historians of science leaves little doubt: the Nobel medallion is etched with human frailties.
Билли знал, что их единственная надежда на то, чтобы вернуть медальон, это получить помощь от мудреца, который жил в то время на острове. Billy knew that their only hope to regain the medallion was to get help from the wisest man that lived on the island at that time.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction.
Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье. He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family.
Он подтвердил высокое содержание серебра в наших крестике и медальоне. He confirmed the high silver content of my crucifix and Marty's medallion.
Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу. The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong.
ОСЛО - Танец вокруг золотого Нобелевского медальона начался больше 100 лет назад и до сих пор набирает силу. OSLO - The dance around the golden Nobel medallion began over a 100 years ago, and is still going strong.
Ладно, возьми образцы крови, и Кристофер, я хочу, чтобы ты обошёл окрестности, посмотри, есть ли камеры наблюдения, они могли заснять синий или чёрный седан с медальоном на капоте. All right, get some blood samples - and Christopher, I want you to canvass the neighborhood, see if there are any surveillance cameras that might've caught a blue or black sedan with a medallion on the hood.
Золотые медальоны были приобретены в апреле 1990 года, и " КОТК " оценивает их по покупной стоимости, показанной в копии оригинала счета-фактуры, который она представила в обоснование своей претензии вместе с выдержками из счетов главной бухгалтерской книги, отражающих эти покупки. The gold medallions had been purchased in April 1990, and KOTC values the medallions at their acquisition cost as shown on the copy of the original invoice, which it submitted in support of its claim along with extracts from the general ledger account in which those purchases were recorded.
Я дам тебе этот медальон. I'll give you this pendant.
Благодаря вам, к нам попал последний медальон. Thanks to ye, we have the final piece.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.