Exemples d’usage de "менять" en russe avec traduction en anglais

<>
И эту практику необходимо менять. This has to change.
Ситуацию надо менять, но как? This must change, but how?
Колесо менять и ехать надо. You changed the wheel, and we need to go.
Ненавижу менять тему разговора, но. Well, I hate to change the subject, but.
И не смей менять тему. Don't even think about changing the subject.
Больше менять данные мероприятия нельзя. After that, you won't be able to change the event details.
Генерал, давайте не менять тему. General, let's don't change the subject.
Думаю, настала пора менять метафоры. So I think we have to change metaphors.
Тогда лучше не менять пол! So you don't want a sex change!
Эту ситуацию обязательно нужно менять. And this is really what has to be changed.
Переворачивать неподвижных больных, менять утки. Turning over the bedridden, changing bedpans.
И они начали менять упаковку товаров. So what they did is they started to change their packaging.
Не менять скорость, только изменение курса. No change in speed, but another alteration of course.
Натурщица будет менять позу каждую минуту. The model will be changing positions every minute.
Но Лагард начала менять это мнение. Lagarde has begun to change that.
Зачем его менять, если он работает? Why change it if it works?
MT4 платформа не позволяет менять название. MT4 platform does not allow the name to be changed.
Не, не, не надо менять тему. No, no, you can't just change the subject.
Я не собирался менять тему разговора. I didn't mean to change the subject.
Нам действительно пора начать менять образ мышления. We have to really begin to change the way we think about everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !