Exemplos de uso de "меры безопасности" em russo com tradução "security measure"

<>
После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности. After an attack, states consider immediate security measures.
В результате были приняты повышенные меры безопасности. Enhanced security measures were implemented as a result.
дополнительные меры безопасности для таких грузов в зонах аэропорта; Additional security measures for such cargoes in the airport areas.
Приняты ли уже меры безопасности для полёта в Совет Министров? Are the security measures in place for the trip to the Ministers' Court?
Оказывается, моя мать увеличила меры безопасности счёта - очевидно, чтобы наказать меня. Turns out my mother's added a security measure to the account - probably to punish me.
YouTube принимает все необходимые меры безопасности для защиты информации от несанкционированного доступа. YouTube takes appropriate security measures to protect against unauthorized access to the information we store.
Поэтому мы ввели повышенные меры безопасности в наших воздушных и морских портах. We have therefore instituted enhanced security measures at our air and sea ports.
Мы не несем ответственность за функциональность, конфиденциальность или меры безопасности любых других организаций. We are not responsible for the functionality, privacy, or security measures of any other organization.
Президент связался с главами государств всего мира и все возможные меры безопасности уже приняты. The President has contacted the world's heads of state and every security measure is being taken.
Эти расходы регистрируются в отчетности по незавершенному строительству в разделе фонды на меры безопасности. These expenditures are accounted for as construction in progress under the security measures fund.
У нас нет никакой информации о том, где они проходят и какие там меры безопасности. We have zero intel on where these events go down or what the security measures look like.
Для этого нужны эффективные меры безопасности, в том числе соответствующая подготовка национальных военных и полицейских сил. It takes effective security measures, including training for national military and police forces.
Люди чувствуют себя незащищенными, и в некоторых городских центрах, таких как Прая, были усилены меры безопасности. People feel insecure and certain urban centres, such as Praia, have seen an increase in security measures.
Поэтому убедитесь, что вы используете соответствующие меры безопасности со времени создания файлов и до получения файлов банком. Therefore, make sure that you use appropriate security measures from the time that the files are generated, until they are received by the bank.
Национальные паспорта выдаются в соответствии с правилами, установленными Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), которые предусматривают меры безопасности. National passports are issued in accordance with the rules set by the International Civil Aviation Organization (ICAO), which include security measures.
Электронная подпись является обычной заменой рукописной подписи, в то время как цифровая подпись обеспечивает дополнительные меры безопасности. An electronic signature is simply a substitute for a handwritten signature, while a digital signature provides additional security measures.
Контроль предусматривает меры безопасности начиная от хранения и регистрации багажа до погрузки его в самолет (включая зону сортировки багажа). The control envisages security measures from keeping and registration to moving to the aircraft of the baggage (including in the area of baggage classification).
Эвакуация зданий и тренировки по пожарной безопасности были проведены в июле, в штаб-квартире МООНВС были усилены меры безопасности. Building evacuation and fire warden exercises were held in July, and security measures at the UNMIS main headquarters building were reinforced.
Мы предусмотрели меры безопасности для поддержания безопасности вашего аккаунта в случае необходимости восстановления доступа к аккаунту с помощью ваших друзей. We have security measures in place to help protect your account when you set up your friends as trusted contacts.
Вы не должны взламывать, чтобы получать доступ или пытаться проникнуть и получить доступ, или иным образом обходить меры безопасности Компании. You shall not break into, access or attempt to break into or access or otherwise circumvent the Company's security measures.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.