Exemples d'utilisation de "механическая деструкция" en russe

<>
Действительно, потенциальная деструкция BP в ненадежных руках AAR никак не способствовала усилению доверия инвесторов к России под управлением Путина - и на «государственном», и на «подгосударственном» (сибирском) уровне. Indeed, the potential destruction of BP at AAR’s fickle hands has done nothing to enhance investor confidence in Russia under Putin’s rule – both at ‘state’ and ‘sub-state’ (Siberian) levels.
Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика. Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации. The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный. Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний привод. Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back.
Тело пушки - важная механическая составляющая. The body of a gun, an important mechanical structure.
Например, у нее механическая коробка передач. For example, it's got a manual gearbox.
Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил. Manual gearboxes, 1,200 horse power.
Механическая прислуга способна не только подавать завтрак в постель. MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed.
Здесь новая, семиступенчатая механическая коробка передач. There's a new seven-speed manual gearbox.
Это механическая машина для игры в шахматы барона Вольфганга фон Кемпелена. This is Baron Wolfgang von Kempelen's mechanical chess playing machine.
Вся эта машина полностью механическая. This whole machine is mechanical.
Как и "Ползун", этот робот ничего не видит и ничего не чувствует. У него нет мозга. Это просто хорошо отлаженная механическая система, которая собрана из очень простых частей, но основана на фундаментальном принципе биомеханики животного. Again, this robot can't see anything, it can't feel anything, it has no brain. It's just working with a tuned mechanical system, with very simple parts, but inspired from the fundamental dynamics of the animal.
Конечно, машина Бэббиджа была совершенно механическая. Now, of course, Babbage's machine was entirely mechanical.
Эколог и сотрудник TED Джессика Грин обнаружила, что механическая вентиляция препятствует проникновению многих микроорганизмов, но ошибочно: Ecologist and TED Fellow Jessica Green has found that mechanical ventilation does get rid of many types of microbes, but the wrong kinds:
Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы. It's a little mechanical pen that has very, very fast step motors inside of the pen.
Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила. But ultrasound can be shaped to be anything in between, because it's a mechanical force.
Например, некоторые государства-участники еще не использовали весь комплекс наличных действий по высвобождению предположительно опасных районов, и разрабатывают планы по осуществлению статьи 5, которые исходят из того, что будут использоваться лишь такие методы, как технические обследования и ручная или механическая расчистка. For instance, some States Parties have not made use of the full range of actions available to release previously suspected hazardous areas and are developing plans for Article 5 implementation that assume that technical surveys and manual or mechanical clearance methods are the only ones that will be used.
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры) Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Опробованные существующие методы и технологии включают, в частности, сжигание в печи с вращающимся подом, сжигание с помощью плазменной дуги, механический и роботизированный демонтаж, механическая разбивка (например, дистанционная резка и сминание), криодробление и гидроабразивная резка. Proven available techniques and technologies include, inter alia, rotary kiln incineration, plasma arc incineration, mechanical and robotic disassembly, mechanical breakdown (e.g. remote cutting or crushing), cryofracture and hydro-abrasive cutting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !