Ejemplos del uso de "министры сельского хозяйства" en ruso

<>
Кроме того, в целях более полного учета комплексного характера проблем в области устойчивого развития ЭКА планирует расширить состав своей Конференции министров африканских стран в целях включения в нее ключевых представителей директивных органов, непосредственно занимающихся вопросами природных ресурсов и экологическими вопросами, таких, как министры сельского хозяйства и министры по охране окружающей среды. In addition, to reflect better the integrated nature of sustainable development challenges, ECA plans to broaden the composition of its Conference of African Ministers to incorporate key policy makers directly concerned with natural resources and environmental matters, such as ministers of agriculture and the environment.
Однако не стоит ожидать, что министры сельского хозяйства стран-участниц «Большой двадцатки» действительно смогут решить эту проблему. But one cannot really expect the G-20 agriculture ministers to be able to fix the problem.
В настоящее время в состав кабинета входят министры сельского хозяйства, торговли, обороны, просвещения, энергетики, здравоохранения и социальных служб, жилищного строительства и городского развития, внутренних дел, труда, иностранных дел, транспорта, финансов, министр по делам ветеранов, а также генеральный атторней, возглавляющий министерство юстиции. Currently, the members of the Cabinet include the secretaries of Agriculture, Commerce, Defense, Education, Energy, Health and Human Services, Housing and Urban Development, Interior, Labor, State, Transportation, Treasury, and Veterans Affairs, as well as the Attorney-General, who heads the Justice Department.
Саммит «Большой двадцатки» под председательством президента Франции Николя Саркози назвал неустойчивость цен на продукты питания вопросом первостепенной важности в текущем году, решения по данному вопросу должны были предложить министры сельского хозяйства стран-участниц, встреча которых недавно состоялась в Париже. Under French President Nicolas Sarkozy’s leadership, the G-20 has made addressing food-price volatility a top priority this year, with member states’ agriculture ministers meeting recently in Paris to come up with solutions.
Ну, у нас в Нидерландах министр сельского хозяйства - новатор, и она включает насекомых в меню ресторана у неё в министерстве. Well in the Netherlands, we have an innovative Minister of Agriculture, and she puts the insects on the menu in her restaurant in her ministry.
Россия стремится получить в глобальной торговле зерном долю в 20%, о чем в июне 2009 года заявила министр сельского хозяйства Елена Скрынник. Russia is seeking a 20 percent share of the global grain trade, Agriculture Minister Elena Skrynnik said in June 2009.
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
В 1990 году конгресс Соединенных Штатов поручил министру сельского хозяйства создать централизованную систему учета электронных складских квитанций на хлопок. In 1990, the United States Congress authorized the Secretary of Agriculture to create a central filing system for electronic warehouse receipts for cotton.
В апреле президент освободила от занимаемых должностей или перевела на другие должности министров сельского хозяйства, труда, общественных работ и транспорта. In April, the President relieved from their posts or redeployed the Ministers of agriculture, labour, public works and transport.
Многие российские регионы могут отказаться от сева озимых, если до 5 сентября не будет дождей, заявила вчера министр сельского хозяйства Елена Скрынник. Many Russian regions may skip winter grain sowing if no rains come before Sept. 5, Agriculture Minister Yelena Skrynnik said yesterday.
На организованных ФАО и АС совещаниях африканских экспертов и министров сельского хозяйства, состоявшихся в ноябре 2006 года в Габоне, обсуждались меры по ускорению осуществления КПРСХА. FAO and AU meetings of African experts and ministers for agriculture held in November 2006 in Gabon discussed measures to accelerate CAADP implementation.
Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко. The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014.
Ширак, бывший министром сельского хозяйства в 1970-ых при Жорже Помпиду, хочет сохранить Единую Сельскохозяйственную Политику в том виде, в котором она существует. Chirac, Georges Pompidou's agriculture minister in the 1970's, wants to keep the CAP as it is.
По сообщению, опубликованному сегодня на сайте Еврокомиссии, соглашение подписали сегодня в Пекине комиссар ЕС по вопросам сельского хозяйства Дачан Чолош (Dacian Ciolos) и министр сельского хозяйства Китая Хань Чаньфу (Han Changfu). The accord was signed today in Beijing by EU Agriculture Commissioner Dacian Ciolos and Han Changfu, China’s minister for agriculture, the European Commission said today on its website.
Он удовлетворен обещанием аннулировать пять контрактов на земельные концессии, о чем заявил министр сельского хозяйства в ходе восьмой миссии Специального представителя, хотя он отмечает, что площадь этих концессий является незначительной. He is encouraged by the promised cancellation of five land concession contracts announced by the Minister of Agriculture during the Special Representative's eighth mission, although he notes that these concessions are not significant in size.
Министр сельского хозяйства России Александр Ткачев неоднократно заявлял, что, на его взгляд, зерно рано или поздно вытеснит нефть в качестве крупнейшего источника экспортных поступлений страны. Alexander Tkachev, Russia's agriculture minister, has repeatedly said that he sees grain eventually displacing oil as the country's biggest export revenue source.
Министр сельского хозяйства, природных ресурсов и качества продовольствия Нидерландов предложила применить ориентированный на пять направлений подход к решению проблем, с которыми сталкивается сельское хозяйство в Африке: устойчивое увеличение инвестиций в сельское хозяйство; создание благоприятных условий для предпринимательской деятельности; создание цепей устойчивого производства; улучшение доступа на рынки; и усиление продовольственной безопасности и чрезвычайной продовольственной помощи. The Minister for Agriculture, Nature and Food Quality of the Netherlands proposed a five-track approach to addressing the challenges facing African agriculture: substantially increasing investment in agriculture; creating an enabling environment for entrepreneurship; developing sustainable production chains; improving market access; and enhancing food security and emergency food aid.
В нем приняли участие 600 человек, включая министров сельского хозяйства, старших должностных лиц и руководителей правительственных департаментов, центров Консультативной группы и дипломатических представительств в странах Африки к югу от Сахары. The celebration attracted 600 participants including ministers of agriculture, senior officers and heads of governmental departments, Consultative Group centres and diplomatic missions in sub-Saharan Africa.
Как заявил на днях заместитель министра сельского хозяйства Александр Беляев, складские запасы зерна в России составляют 21,5 миллиона тонн, включая 9,5 миллиона тонн государственных. Russia has 21.5 million tons of grain stockpiles, including 9.5 million tons of government inventories, Deputy Agriculture Minister Alexander Belyaev said on Aug. 3.
С докладами выступили следующие участники: Мариус Ратолоджанахари, заместитель министра сельского хозяйства Мадагаскара; Марк Маллок Браун, Администратор ПРООН; Дэвид Харчарик, заместитель Генерального директора ФАО; Вера Вейл-Халле, Представитель, Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР); и Элан Джури, директор Отдела внешних сношений, Департамент по вопросам политики и внешних сношений МПП, после чего состоялся интерактивный диалог с участниками форума. The following panellists made presentations: Marius Ratolojanahary, Vice-Minister for Agriculture of Madagascar; Mark Malloch Brown, Administrator, UNDP; David Harcharik, Deputy Director-General, FAO; Vera Weill-Halle, Representative, International Fund for Agricultural Development (IFAD); and Allan Jury, Director of the Division of External Relations, Department of Policy and External Affairs, WFP, whereupon an interactive debate with the panellists ensued.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.