Exemples d'utilisation de "могучих" en russe

<>
Плохими парнями из "Могучих утят 2"? The bad guys from Mighty Ducks 2?
Эй, соня, проснешься ради марафона Могучих Уток? Hey there, sleepyhead, you up for a Mighty Ducks marathon?
Мы едем с королями на могучих конях We ride with kings on mighty steeds
Я думаю, все согласны с тем, что все части Могучих утят подпадают под эту теорию. I think we agree that the entire Mighty Ducks canon is included in this equation.
Однако победа с разгромным счетом над немцами убедила канадцев, что им не нужно бояться могучих русских, и они быстро перешли от мучительного беспокойства к боевому настроению. But the rout convinced Canadians they need not fear the mighty Russians as the mood quickly swung from one of gut-wrenching anxiety to “Bring It On.”
Китай отчаянно нуждается в том, чего в России в изобилии – в нефти, природном газе, угле, могучих реках, дающих гидроэлектроэнергию, а также в ядерных секретах и технологиях. China desperately needs what Russia has in abundance — oil, natural gas, coal, mighty rivers for hydropower, and nuclear know-how.
Это "Могучий Мо" - линкор "Миссури". The "Mighty Mo," the U S.S Missouri.
Я не отстаю от могучего Спартака. I keep pace with the mighty Spartacus.
Или могучий Человек из Стали трусит? Or is the mighty Man of Steel a coward?
Наконец-то могучий Чубакка у нас. At last we have the mighty Chewbacca.
Могучий Крикс, вечно говорящий о чести гладиатора. The mighty Crixus, forever intoning of the honor of a gladiator.
Что смотрим "Удар по воротам" или "Могучие утята"? What's it gonna be, Slap Shot or Mighty Ducks?
Вовек нерушимого, несравненно могучего Советского Союза больше не существует. The eternally indestructible, matchlessly mighty Soviet Union is no more.
Мой могучий ствол и ягодки в полном порядке, спасибо. My mighty twig and my berries are fine, thank you.
На этой чёртовой картине милиция должна выглядеть могучей армией солдат. The goddamned painting of the militia pretending to be mighty soldiers.
Могучий M-1 Abrams против смертоносного Т-90: кто победит? America's Mighty M-1 Abrams Tank vs. Russia's Lethal T-90: Who Wins?
Тысячи людей видели, как эта могучая машина разнесла двери своей темницы. Thousands of people just saw this mighty machine break down the doors of its prison.
Когда-то давным-давно, жил-был Король в своем могучем замке. Once upon a time, there was a King who lived in a mighty castle.
"Великий и могучий" до Москвы доведет: мигранты копят деньги на язык Only the "high and mighty" make it to Moscow: migrants save money for language
Подивитесь на могучего Самсона, на уродцев и призраков, и чудеса из чудес. Marvel at the mighty Samson, the freaks and phantoms and the merely fabulous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !