Exemplos de uso de "модернизирована" em russo com tradução "modernize"

<>
И она тоже уже модернизирована, и предоставляет работу 300 плетельщикам. And that's also modernized today, and it's supporting work for 300 weavers.
В соглашении указано, что перед передачей подводная лодка будет отремонтирована и модернизирована. The agreement noted that the submarine is expected to be refurbished and modernized prior to transfer.
В то же время, роль правительства также должна быть модернизирована в соответствии с определенными проблемами, поставленными взаимосвязанной мировой экономикой. Yet the role of government also needs to be modernized, in line with the specific challenges posed by an interconnected world economy.
Перейдя в управление компании Molycorp в 2008 году, шахта Маунтаин-Пасс была модернизирована и должна вновь начать добычу в этом году. After shifting hands to Molycorp in 2008, Mountain Pass is being modernized and will reportedly come back online later this year.
модернизирована и усовершенствована внутренняя сеть в штаб-квартире Лиги; кроме того, налажена внутренняя сеть во всех отделениях в рамках подготовки к подсоединению и открытию доступа к сети штаб-квартиры Генерального секретариата; The intranet at the headquarters of the League has been modernized and upgraded; an intranet has also been set up in all branch offices, in preparation for connection and access to Secretariat-General headquarters;
Он является представителем модернизированной Католической церкви. He represents a modernized Catholic Church.
«Кто будет модернизировать экономику? - спрашивает Ходорковский. "Who will modernize the economy?" he asked.
Индия модернизирует армию, думая о Китае India Military Modernized With China In Mind
Что Америке необходимо модернизировать свой ядерный арсенал? That we need to modernize America’s nuclear arsenal?
И пусть тогда она попытается их модернизировать. Then try modernizing that.
Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы". Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized."
Россия модернизирует все три составляющие своей стратегической триады. Russia is modernizing the three legs of its strategic triad.
Он хочет, чтобы Пакистан развивался как умеренная, модернизированная страна. He wants Pakistan to succeed as a moderate, modernizing country.
Между тем, остальной мир продолжает модернизировать свою бронетанковую технику. Meanwhile, the rest of the world continues to modernize their armor.
Фундаментальным недостатком постсоветской России является её неспособность модернизировать экономику. Russia’s fundamental post-Soviet shortcoming has been its failure to modernize its economy.
Жителям Тибета, другими словами, нужно дать возможность модернизировать себя самим. Tibetans, in other words, should be allowed to modernize themselves.
Пограничная охрана систематически модернизирует оборудование, используемое для целей радиометрического контроля. Border Guard systematically modernize the equipment used in radiometric control.
Действительно, нынешние лидеры Китая - это модернизирующие националисты, а не коммунисты. Indeed, China’s current leaders are modernizing nationalists, not communists.
Российские сухопутные войска начали получать модернизированную версию самоходной гаубицы «Мста-С». The Russian Ground Forces have started to receive a new modernized version of the Msta-S self-propelled artillery piece.
В новой МБР будет использован модернизированный вариант жидкостного ракетного двигателя «Воеводы». The new missile will used a modernized variant of the Voyevoda’s liquid-fueled rocket motors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.