Ejemplos del uso de "монтсеррата" en ruso
Раздел VII резолюции 61/128 B касается Монтсеррата.
Section VII of resolution 61/128 B concerns Montserrat.
Масштабы экономики Монтсеррата невелики, и она носит весьма открытый и крайне зависимый характер от импорта товаров.
The economy of Montserrat is small, very open and is very heavily dependent on imports of merchandise goods.
На сентябрь 2000 года также запланировано восстановление и повторное заселение жилищно-бытового комплекса Салем и средней школы Монтсеррата.
Rehabilitation and reoccupation of the Salem Campus and of the Montserrat Secondary School was also planned for September 2000.
Министерство жилищного строительства и Управление по освоению земель Монтсеррата определили 808 семей, которые по-прежнему нуждаются в жилье.
The Ministry of Housing and the Land Development Authority of Montserrat identified 808 families still requiring housing.
С февраля 2003 года департамент по вопросам труда Монтсеррата должен был начать осуществление программы повышения компьютерной грамотности среди мужчин.
A computer literacy programme for men was to be offered by the Montserrat Labour Department beginning in February 2003.
В настоящее время совместными усилиями Антигуа и Барбуды и Монтсеррата строится постоянный современный причал для швартовки паромов и судов.
Antigua and Barbuda and Montserrat are working together to establish permanent modern joint ferry docking facilities.
В соответствии с основными задачами этого проекта участие Монтсеррата, в частности, было направлено на согласование деятельности в следующих областях:
In keeping with the main components of the project, Montserrat's involvement includes the thrust towards realizing harmonization in the following areas:
В мае 2007 года был проведен четвертый раунд переговоров с членами Законодательного совета Монтсеррата, посвященных разработке новой конституции этой территории.
In May 2007 a fourth round of negotiations was held with the Legislative Councillors of Montserrat for a new Constitution for that Territory.
Пирокластические потоки и регулярные выбросы пепла, образуемые активно действующим вулканом Монтсеррата, вместе с кислотными дождями нанесли существенный ущерб окружающей среде2.
Pyroclastic flows and regular ash falls generated by Montserrat's active volcano combined with acid rain to inflict substantial damage on the environment.2
В Монтсеррате действуют два коммерческих банка: Банк Монтсеррата и Королевский банк Канады и 11 офшорных банков, которые оказывают широкий набор банковских услуг.
Two commercial entities, the Bank of Montserrat and the Royal Bank of Canada, and 11 offshore banks operate in Montserrat providing a wide range of banking facilities.
Вместе с тем общая степень риска, которому подвергается население Монтсеррата в результате вулканической деятельности, значительно уменьшилась по сравнению с началом 2003 года.
However, the overall level of risk faced by the people of Montserrat from the volcano is greatly reduced from that of early 2003.
Правительство Монтсеррата приняло меры к тому, чтобы все оставшиеся государственные служащие были охвачены системой социального страхования начиная с 1 января 2005 года.
The Government of Montserrat has made arrangements for all remaining public servants to be covered by the Social Security Scheme with effect from 1 January 2005.
Правительство Монтсеррата принимает меры по обеспечению удобными служебными помещениями министерств и департаментов правительства в городе Литл-Бей и в штаб-квартире правительства30.
The Government of Montserrat is making arrangements to provide suitable accommodation for Government ministries and departments in Little Bay and at the Government headquarters site.30
По сообщению управляющей державы, трудовое население Монтсеррата составляет около 2000 человек, включая примерно 40 процентов граждан и 60 процентов лиц, не являющихся гражданами территории.
According to the administering Power, the working population of Montserrat stands at about 2,000, estimated as comprising approximately 40 per cent nationals and 60 per cent non-nationals.
Нынешний губернатор Монтсеррата Дебора Барнс-Джоунс занимает эту должность с мая 2004 года, и она является первой женщиной-губернатором территории Великобритании. Она сменила Энтони Дж.
The current Governor of Montserrat, Deborah Barnes-Jones, took office in May 2004, and is the first female Governor of a British Territory.
К настоящему моменту среди лиц, подавших заявки на учебные курсы в первых четырех областях, граждан Монтсеррата не имеется, фамилии же участников пятого курса еще не обнародованы.
Thus far, none of the citizens of Montserrat has applied for the first four courses, while names of participants for the fifth course have not yet been put forward.
В 2005 году правительство Монтсеррата ожидает завершения работ по подготовке участка под застройку жилого комплекса «Лукаут» и начала финансируемого Европейским союзом строительства там 60 жилых домов.
The Government of Montserrat anticipates the completion in 2005 of the Lookout Service Lots and the commencement of 60 European Union-financed housing projects at Lookout.
Кроме того, министерство финансирует деятельность ассоциаций и неправительственных организаций Монтсеррата, занимающихся оказанием помощи эвакуированным лицам, и помогает в приобретении инструментов и материалов, необходимых для организации предпринимательской деятельности.
The Department also provides funding for Montserrat associations and non-governmental organizations assisting evacuees, and helps in purchasing tools and materials for the establishment of businesses.
Кроме того, Департамент по международному развитию финансирует ассоциации и неправительственные организации Монтсеррата, оказывающие помощь эвакуированным, и оказывает содействие в закупке оборудования и материалов в целях создания предприятий.
DFID also provides funding for Montserrat associations and non-governmental organizations assisting evacuees, and helps in purchasing tools and materials for the establishment of businesses.
ПРООН также оказывает помощь Монтсеррату в рамках проекта «Смягчение последствий стихийных бедствий, создание потенциала и укрепление институтов в поддержку программы Монтсеррата по переселению в период после стихийных бедствий».
UNDP is also providing support to Montserrat through the project “Disaster mitigation, capacity-building and institutional strengthening in support of Montserrat's post-emergency resettlement programme”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad