Beispiele für die Verwendung von "морское оружие" im Russischen
Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения.
To many of them, sea travel remains the only viable means of transportation.
Больше всего беспокоит тот факт, что морское путешествие всегда было и будет рискованным.
Of prime concern is the fact that sea travel has been and will always be perilous.
Морское сотрудничество было в центре внимания, как на заседании министров АРФ, так и СВА, не в последнюю очередь, потому что деятельность Китая в Южном и Восточном Китайских морях снова привели к неопределенности в регионе.
Maritime cooperation was a focus of attention at both the ARF ministerial meeting and at the EAS, not least because China's activities in the South and East China Seas have generated fresh uncertainty in the region.
Нельзя позволить, чтобы преступления в киберпространстве, как морское пиратство и нападения на самолеты, оставались безнаказанными, если мы хотим защитить наше общее достояние и интересы.
And, like ocean piracy and airplane hijacking, cyber-crime cannot be allowed to go unpunished if we are to safeguard our common assets and collective interests.
Я всегда любил морское дело, потому и читал об этом.
I've always liked sailing, so I've read a lot about it.
Иногда их останки падали на морское дно, где их медленно покрывал ил, который спустя тысячелетия превращался в камень.
Sometimes, as their bodies lay on the sea floor, they were slowly covered with mud, that over millenia, eventually turned to stone.
Мы должны уничтожить всё ядерное оружие, ибо оно смертельно опасно для человечества.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.
Ныряльщики опускают огромный шар из сетей на морское дно на глубину 40 метров, постоянно рискуя остаться без воздуха.
The divers guide the huge ball of nets 40 metres down to the sea floor, but all the while their air supply is at risk.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Пусть лучше думают, что я морское чудовище, и охотятся на меня с гарпунами.
Far better that they think there's a monster and hunt me with harpoons.
Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung