Exemplos de uso de "мохамед" em russo
Ополченцами командуют, в частности, Абдула Абу Ноба, Мохамед Ягуб, Мохаммед Яхья, Ахмед Заманид, Муфтар Идрис, Алаиг Алгас, Мохаммед Хассан Абдулла и Раджи Анжи.
The militia leaders are inter alia Abdulah Abu Noba, Mohammed Yagoub, Mohammed Yahya, Ahmed Zamaneed, Muftar Idris, Alaig Algas, Mohammed Hassan Abdullah and Rajee Angee.
Операциями «Аль-Каиды» в Ливане руководит Абу Мохамед аль-Масри — лидер террористов, который принимал активное участие в заговорах с целью нападения на американские и израильские объекты в Иордании в 1999 году.
Al-Qaida's Lebanon operations are headed by Abu Mohammed al-Masri, a terrorist leader who was deeply involved in the plot to attack American and Israeli targets in Jordan in 1999.
Но даже при самом благоприятном развитии событий, в случае проведения свободных выборов, возможно, после переходного правительства, возглавляемого такими «по-отечески заботливыми» политическими деятелями, как Мохамед Эль-Барадей, исламистские партии будут продолжать играть свою основную роль.
But, even in the best case, if free elections were to be held, perhaps after interim governments led by such fatherly figures as Mohammed ElBaradei, Islamist parties could still play a major role.
Согласно сообщению Associated Press, неназванный чиновник палестинского правительства и боевик из города Тулькарм, Мохамед Шахада из Аль-Акса боевой группы, подтвердили что боевики согласились на сдачу оружия в обмен на возможность получения должностей в полиции или правительстве.
Both an unnamed local Palestinian official and a militant in Tulkarm, Mohammed Shahada of the Al-Aqsa Martyrs' Brigades, have confirmed that militants in Tulkarm agreed to possibly hand over their weapons in return for jobs in the Palestinian police or government, according to the Associated Press.
В 2003 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), Лейла Зерруги (Алжир), Тамаш Бан (Венгрия), Сайед Мохамед Хашеми (Исламская Республика Иран) и Луи Жуане (Франция), которого впоследствии заменила Мануэла Кармена Кастрильо (Испания).
During 2003, the Working Group was composed of the following experts: Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Leïla Zerroügui (Algeria), Tamás Bán (Hungary), Seyyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran) and Louis Joinet (France), later replaced by Manuela Carmena Castrillo (Spain).
В 2002 году в состав Рабочей группы входили следующие эксперты: г-жа Соледад Вильягра де Бидерманн (Парагвай), г-жа Лейла Зерруги (Алжир), г-н Тамаш Бан (Венгрия), г-н Сайед Мохамед Хашеми (Исламская Республика Иран) и г-н Луи Жуане (Франция).
During 2002, the Working Group was composed of the following experts: Ms. Soledad Villagra de Biedermann (Paraguay), Ms. Leïla Zerroügui (Algeria), Mr. Tamás Bán (Hungary), Mr. Seyyed Mohammad Hashemi (Islamic Republic of Iran) and Mr. Louis Joinet (France).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie