Verwendungsbeispiele von "мудрый" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мудрый лидер знает, когда слушать. A wise leader knows when to follow.
И дня не проходит без того, чтобы какая-нибудь крупная газета какой-нибудь Западной страны не предложила мудрый и специфический, но зачастую не очень дружелюбный, совет далёким странам, борющимся за демократию, о том, чтo они "обязаны" делать, чтобы заслужить одобрение "международного сообщества". Hardly a day goes by without a major newspaper somewhere in the West offering sage and specific, but often not-so-friendly, advice to distant struggling democracies on what they "must" do to earn the "international community's" approbation.
Преклонить колена, если ты мудрый. On bended knee, if you're wise.
Ты мудрый, ты запишешь только правду. You're wise, you'll write only the truth.
Он достаточно мудрый, чтобы этого не делать. He is wise enough not to do such a thing.
В той стране, когда-то жил мудрый король. In that country there once lived a wise king.
Мудрый человек однажды сказал, он был прожженым стукачом. A wise man once said he was a hell of a squealer.
Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает. Socrates, a man wise enough to know that he knows nothing.
Если ты такой мудрый, то как умудрился переспать с Фрэнки? If you're so wise, how come you shagged Frankie?
Какой-то парень только что дал мне очень мудрый ответ. Some guy just gave me a wise answer.
Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона. Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту. A very wise man told me that, our National Sales Director.
Мудрый человек знает, как использовать добродетели ума для достижения правильных целей. A wise person knows how to use these moral skills in the service of the right aims.
Я оценил ваш мудрый совет и неизменную преданность, но я начинаю удивляться. I have valued your wise council and your unfailing loyalty but I begin to wonder.
Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно. A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re-washed the floor.
Если компания, обдумывающая вопрос дивидендов, хорошо управляется, значит, инвестор сделал мудрый выбор. If the company considering the dividends is a good one, the investor has already wisely done his task of selection.
Как сказал один мудрый человек, «они - такие, как мы о них думали». As a very wise man once said “they are who we thought they were.”
Первый главный исполнительный руководитель Гонконга, Дун Цзяньхуа, был в целом рассмотрен как мудрый выбор. Hong Kong’s first chief executive, Tung Chee-hwa, was widely viewed as a wise choice.
И он, как очень мудрый человек, сказал: "Пойми, цель Бутана не в создании счастья. And he's a very wise man, and he said, "Listen, Bhutan's goal is not to create happiness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!