Exemplos de uso de "муки" em russo com tradução "agony"

<>
Только из муки этих потерь может родиться решимость. Only out of the agony of those losses can a new resolution be born.
Если это так, то европейские лидеры испытают острые душевные муки. If that is the case, it would be agony for European leaders.
Муки и печаль тысяч и тысяч людей, которые потеряли своих близких менее, чем за одиннадцать секунд, неописуемы. The agony, the sorrow of thousand and thousands, who lost their immediate family in nothing more than eleven seconds, is undescribable.
Я была в муках нерешительности по очень деликатному делу. I have been in an agony of indecision on a matter of some delicacy.
Ваша честь, подсудимый пережил три дня глубочайших душевных мук и потрясений. The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock.
Мы, ваш метод, не дали Элспет умереть в муках от стрихнина. Did we, did your method, preserve Elspeth from the agony of strychnine poisoning.
Ужасающие сцены умирающих в муках женщин и детей мобилизовали международную общественность против использования этих типов оружия. Horrific images of women and children dying in agony mobilized international consensus against the use of these types of weapons.
Кожа становится похожей на вареную овсянку, а в конце лицо слезает, и люди умирают в муках. Your skin starts to look like boiled oats and eventually your face slides off and you die in agony.
Консультирующий анестезиолог, он посвятил свою карьеру избавлению больных как от страданий болезни, так и от мук лечения. A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment.
Они являются свидетельством страданий, мук, скорби живых по поводу трагической смерти их мужей, жен, родителей, детей, братьев и сестер, друзей. They are proof of the suffering, the agony, the mourning of the living over the tragic death of their husbands, wives, parents, children, siblings and friends.
Это будет твоей целью, непременно, пока он не начнёт тебя пытать, и тогда, слыша крики боли, будет пытать до тех пор, пока ты не станешь молить о шансе назвать имя, просто чтобы освободить тебя от мук. That will be your intent, yes, until he tortures you and then, hearing your cries of pain, tortures you some more, at which point you will beg for him to allow you to offer a name, even if only to release yourself from the agony.
Мы разделяем его скорбь и скорбь народа и правительства Соединенных Штатов, вызванную внезапной гибелью тысяч ни в чем не повинных людей, убийством наших братьев и сестер, страданиями тысяч осиротевших детей и муками безутешных отцов и матерей, потерявших детей. We share his sorrow and that of the people and the Government of the United States following the sudden death of thousands of innocent people, the massacre of our brothers and sisters, the suffering of thousands of orphaned children and the agony of bereaved fathers and mothers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.