Exemplos de uso de "на прощание" em russo

<>
Просто целую тебя на прощание. I'm just giving you a kiss goodbye.
Многие солдаты целовали своих супруг на прощание. Many of the soldiers kissed their spouses goodbye.
Даже не послала на прощание воздушный поцелуй. She didn't even give you a kiss goodbye in the rearview mirror.
Много солдат целовало своих супруг на прощание. Many of the soldiers kissed their spouses goodbye.
На прощание я хочу показать этот последний клип. I want to show you this last clip because it's going to be my last goodbye.
Если со мной что-то случится, поцелуешь себя в щёчку на прощание. If anything happens to me, you can just kiss your kisser goodbye.
Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание. It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye.
Она помахала мне на прощание. She waved good-bye to me.
Она помахала мне рукой на прощание. She waved good-bye to me.
Позволь дать совет на прощание. If I may offer a bit of parting advice.
Передавая свой кремлевский кабинет, Ельцина на прощание попросил новоиспеченного президента «беречь Россию». Так пишет Путин в предисловии к новой биографии Ельцина, написанной Борисом Минаевым, отрывки которого были опубликованы вчера в московском журнале «Огонек». Yeltsin’s parting words when he handed over the Kremlin were “take care of Russia,” Putin wrote in the foreword to the new biography by Boris Minayev, extracts of which were published in Moscow-based Ogonyok magazine today.
Пофлиртовала немного, затем поцеловала на прощание, пообещала встретиться позже. I played him for a little bit, then I kissed him off, told him he'd get more next week.
Расчёсываю волосы, целую на прощание, и всё. I brush my hair, a little kiss, it's over.
Нам было хорошо, мы были счастливы, а потом ты чмокнула меня на прощание и сбежала с ним, и я почувствовал себя никем, Роза! We were nice, we were happy, then you give me a kiss and run off with him and you make me feel like nothing, Rose!
Презент на прощание. A little goodbye present.
И все же, несмотря на резкую риторику, когда Мисс Бордо встретилась с мэром Бэсеску, они на прощание поцеловались. Yet, despite the harsh rhetoric, when Miss Bardot and Mayor Basescu met, they parted with a kiss.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: But I'll just close what I've been talking about by leaving you with this message:
На прощание - еще немного пения птиц. I'm going to leave you with a little bit more birdsong.
Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали. Well what I will say to you in parting is that we may have done that.
Андраник Мигранян, известный эксперт в вопросах внешней политики и глава Института демократии и сотрудничества — исследовательской организации, финансируемой российским правительством (так в тексте — прим. пер.) — посетил перед возвращением в Москву Центр национальных интересов (CFTNI) и поделился на прощание некоторыми замечаниями об американо-российских отношениях. Andranik Migranyan, a prominent foreign policy expert and the head of the Institute for Democracy and Cooperation, a think-tank sponsored by the Russian government, appeared at the Center for the National Interest to offer some valedictory remarks about U.S.-Russia relations before he returns to Moscow.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.