Exemples d'utilisation de "набедренную повязку" en russe

<>
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки. In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots.
По сути, кто на Земле никогда не носил хлопковой рубашки, платья или набедренной повязки? Indeed, who on this Earth has never worn a cotton shirt, dress or loincloth?
Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня. Before a match starts, the two contestants raise their hands to show that they are not hiding weapons in the folds of their loincloth-like belt.
Снимите повязку. Remove the bandage.
Она наложила повязку на рану. She applied a bandage to the wound.
Он промыл рану, прежде чем налагать повязку. He cleansed the wound before putting on a bandage.
Наложите повязку! Put the dressing!
Не согласитесь ли вы сменить ему повязку, доктор? Would you be so kind as to change the dressing, Doctor?
Они заперли меня в подвале или в тюремной камере, мои руки связали за спиной и надели повязку на глаза. They shut me up in a cellar or a kind of cell, my hands chained behind my back and they blindfolded me.
Есть 150 мест, которые продают медицинские запасы в Чикаго, так что мы связываемся с ними что бы увидеть продавало ли одно из них повязку на руку кому-то подходящему под наши описания за последние 3 месяца и если есть видеонаблюдение. There's 150 places that sell medical supplies in Chicago, so we're reaching out to see if any of them have sold an arm sling to someone fitting our description in the last three months and if there's video surveillance.
Старайся не мочить рану, принимай лекарства, меняй повязку. Keep it dry, apply bacitracin, change the bandage daily.
Не эту ли повязку я носила во время конъюнктивита? Isn't that the patch I wore when I had pinkeye?
Давай, одевай повязку на глаза и найди пару запонок. Now go, put on your eye patch, and find some cuff links.
Оставь повязку до того, как мы доставим тебя в больницу. Leave the bandage on 'til we get to the hospital.
Вам необходимо менять повязку два раза в день. You need to change the dressing twice a day.
Походную повязку, швы. Combat gauze, stitches.
Можете взять свою повязку, свой сыр, и свою дебильную работу и засунуть это всё в свою маленькую напряжённую задницу! You can take your hat, and your cheese, and your stupid poncey job and stuff it up your tight little arse!
Вонг Кар Мун, когда я сниму повязку с ваших глаз на некоторое время вам может стать больно. Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first.
Я принесу вам гетры, повязку на голову. I'll get you some leg warmers, a headband.
Похож на повязку, которую носили гладиаторы, только надувной. Like those armbands gladiators wore, only inflatable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !