Beispiele für die Verwendung von "нагромождение" im Russischen

<>
предупреждение накопления чрезмерной задолженности или «нагромождения» обязательств по обслуживанию внешней задолженности в течение короткого периода времени, с тем чтобы обеспечить конструктивную роль финансирования внешней задолженности в рамках финансирования развития. Preventing the accumulation of excessive debt or the “bunching” of debt-servicing obligations over a short period of time so as to ensure that debt financing plays a constructive role in development finance.
Да, это будто нагромождение идей, грохочущих в моём мозгу. Yeah, it's like a jumble of ideas rattling around in my brain.
Если нагромождение изменений значительно усложняет прочтение, попробуйте сделать следующее. If overlapping changes make it too difficult to read, try this.
Но в конечном счете, это нагромождение не более чем благих намерении, переведенных в драконовские юридические ограничения по обмену генетическими ресурсами (в основном семенами) между странами. But it is ultimately a jumble of pie-in-the-sky aspirations, translated into draconian legal constraints on the exchange of genetic resources (mainly seeds) among countries.
Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне. One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.