Ejemplos de uso de "надзор" en ruso con traducción al inglés

<>
Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность. Effective oversight can root out complacency.
В таком сценарии политический надзор заменяется рыночным. In this scenario, market supervision would replace political supervision.
AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно. AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight.
Действительно, нынешний финансовый кризис вывел банковский надзор на лидирующие позиции. True, the current financial crisis has brought bank supervision to the fore.
Отдельный парламент еврозоны осуществлял бы политический надзор и гарантировал подотчётность. A separate eurozone parliament would provide political oversight and accountability.
Надзор и контроль за исполнительным управлением остается в руках Совета директоров. The supervision and control of the executive management remains with the Board of Directors.
Надзор: существующая практика Организации Объединенных Наций, анализ пробелов и рекомендации; Oversight: current United Nations practices, gap analysis and recommendations;
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. Common and more integrated supervision is the first step towards a banking union.
Том IV Надзор: существующая практика Организации Объединенных Наций, анализ пробелов и рекомендации Volume IV Oversight: current United Nations practices, gap analysis and recommendations
Писатели, журналисты и художники больше не могли выносить жесткую цензуру и надзор. Writers, journalists, and artists could no longer stand the heavy-handed censorship and supervision.
Сферой его контроля является надзор, регулирование и разрешение споров на финансовом рынке. The scope of its control consists of oversight, regulation, and conflict resolution in the financial market.
Частое посещение государственным прокурором тюрем и надзор за ними таким образом гарантируют: The frequent presence of the public prosecutor in the prisons and their supervision thereby guarantee:
Мобилизация средств была успешной, однако надзор, управление, координация и коммуникация обеспечивались на недостаточном уровне. While funds mobilization was successful, oversight, management, coordination and communications were weak.
Надзор – гораздо более запутанное дело, требующее принятия решений в самое неожиданное время. Supervision is a far messier business, demanding decisions at unexpected times.
Европарламент также еще не является реальным парламентом, контролирующим финансы и осуществляющим надзор за исполнительной властью. The European parliament is also not yet a real parliament, with control of the purse and oversight of the executive.
Финансовый надзор выведен теперь на уровень ЕС, а не делегирован национальным органам. Financial supervision has been placed at the EU level, rather than being delegated to national authorities.
В этой связи Комитет отмечает, что Генеральная Ассамблея осуществляет директивный надзор за всеми вопросами персонала. In this connection, the Committee notes that the General Assembly exercises legislative oversight over all personnel matters.
Предстоящая работа: Общий надзор и руководство проектом силами главной группы по опытным проектам. Work to be undertaken: Overall supervision and project management by the Core Group on Pilot Projects.
Систематическое наращивание потенциала и эффективный надзор лежат в основе стремительного роста международного использования системы DevInfo. Systematic capacity development and effective oversight underlie the rapid growth in the international use of DevInfo.
Все, что требуется, это согласованное, прозрачное и доступное для понимания, регулирование, и надзор. All that is required is harmonized, transparent, and easy-to-understand regulation and supervision.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.