Exemplos de uso de "называющих" em russo com tradução "call"
Traduções:
todos4855
call4326
refer to as168
name107
term101
dub46
claim36
entitle20
characterize17
nickname12
brand11
designate4
denominate3
outras traduções4
Ответственность за эту кибератаку взяла на себя группа хакеров, называющих себя «КиберБеркут».
A group called CyberBerkut claimed responsibility for the attack.
Если вы верите в утверждения ученых, называющих себя "поведенческими генетиками", многие аспекты человеческого поведения так или иначе будут определяться нашими генами.
If you believe the claims of some of the scientists who call themselves "behavior geneticists", many aspects of human behavior are in some way laid down by our genes.
Никто не мог поверить своим глазам, поскольку недостаточно выразительных и красноречивых средств для того, чтобы передать разгоряченный гнев некоторых смертников, называющих себя «приверженцами веры».
Nobody could believe their eyes, because there is no instrument powerful and sophisticated enough to convey the heated passions of certain macabre persons who call themselves “men of faith”.
И он сказал, что каждый день эта шестилетняя девочка, одетая в красивое платье, проходила с изяществом через группы белых людей, гневно кричащих, называющих ее монстром, угрожающих отравить ее - искаженные лица.
And he said that every day this six-year-old, dressed in her beautiful dress, would walk with real grace through a phalanx of white people screaming angrily, calling her a monster, threatening to poison her - distorted faces.
Попытки других демократических объединений и групп гражданского общества обсудить этот вопрос на мирных общественных форумах были расстроены угрозами насилия со стороны коалиции мусульманских неправительственных организаций, называющих себя BADAI (малайский акроним Коалиции против межрелигиозной комиссии).
Attempts by other democratic civil society groups to debate this issue in peaceful public forums have been thwarted by threats of violence from a coalition of Muslim non-governmental organizations calling themselves BADAI (the Malay acronym for Coalition against the Inter-Faith Commission).
А главное, конечно же, не следует доверять людям, называющих себя геронтологами - ведь при любом радикальным отклонении от принятых в конкретной области установок, естественно ожидать, что занятые в этой области люди будут сопротивляться и не воспринимать новизну всерьёз. Так что, надо потратить время и
And of course the main thing is that you shouldn't trust people who call themselves gerontologists because, as with any radical departure from previous thinking within a particular field, you know, you expect people in the mainstream to be a bit resistant and not really to take it seriously.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie