Exemplos de uso de "налоговыми системами" em russo

<>
Но это не означает, что компании ЕС вынуждены жить с 25 разными национальными налоговыми системами. But this doesn't mean that EU companies are condemned to live with 25 different national tax systems.
Реформы также должны быть направлены на создание системы «равных возможностей» за счет отмены специальных режимов и стимулов, сокращения возможностей для уклонения от налогов, поощрения добровольного соблюдения налоговых правил, более активного содействия обеспечению равноправия и сокращения диспропорций, обусловленных существующими сложными и неэффективными налоговыми системами. Reforms should also aim at establishing a level playing field, by curtailing special treatments and incentives, reducing the scope for tax evasion and promoting voluntary compliance with tax statutes, enhancing equity, and reducing distortions caused by existing complex and inefficient tax systems.
Честность не окупается при современной налоговой системе. Honesty doesn't pay under the current tax system.
Вследствие опустошительной пятилетней гражданской войны, утраты финансовой поддержки со стороны бывшего Советского Союза, неэффективности налоговой системы, застоя в промышленности и сельском хозяйстве, миграции и волны стихийных бедствий в стране все еще сохраняется проблема нищеты. Poverty continues to persist because of the effects of the damaging five-year civil war, the loss of fiscal support from the former Soviet Union, a poor taxation system, lack of industry and agricultural development, migration and recurrent disasters.
Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций. Many countries' tax systems hugely favor debt over equity.
Это в особенности относилось к африканским и латиноамериканским странам- экспортерам нефти и минерального сырья, в которых на иностранные компании приходится значительная часть производства, ориентированного на экспорт, в частности в горнодобывающем секторе, и в которых налоговая система предусматривает благоприятный режим для частных компаний в добывающих отраслях. This has been the case particularly for oil- and mineral-exporting countries in Africa and Latin America where foreign companies account for a large proportion of their export-oriented production, especially in mining, and where the taxation system is favourable to private firms in the extractive industries.
Американская налоговая система, на удивление, имеет незначительный перераспределительный эффект. America's tax system has surprisingly little redistributional punch.
Благодаря новому закону, американская налоговая система стала ещё более регрессивной. The new legislation makes America’s tax system even more regressive.
Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система. India illustrates the importance of a well-designed tax system.
Результаты от денег, потраченных на укрепление налоговой системы могут быть ошеломляющими. The returns from money spent on strengthening tax systems can be staggering.
Национальные налоговые системы должны "отдать" Европе доход от одного определенного налога. National tax systems should “dedicate” to Europe the revenue from one particular tax.
Разумеется, развивающимся странам не следует просто имитировать налоговые системы развитых стран. Of course, developing countries should not simply mimic developed economies’ tax systems.
Налоговая система страны отражает ее институциональный потенциал, экономические условия и распределение политической власти. A country's tax system reflects its institutional capacity, economic circumstances, and distribution of political power.
Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем. The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems' realization principle.
Одно из самых значительных реформаторских предложения президента США Дональда Трампа касается американской налоговой системы. One of US President Donald Trump’s most significant reform proposals is aimed at the American tax system.
Налоговое законодательство этого года станет первой крупной реформой американской налоговой системы за три десятилетия. This year’s legislation will be the first major reform of the US tax system in three decades.
Правила, такие как налоговая система которая поддерживает исследовательский университет, который раздаёт определённые виды знаний бесплатно. rules like, let's have a tax system that supports a research university that gives away certain kinds of knowledge for free.
Крайне нужная реформа налоговой системы, проведения которой когда-то требовал ХДС, так и не материализовалась. The much-needed overhaul of the tax system once hyped by the CDU has failed to materialize.
Несмотря на разочарование в Аддис-Абебе, призыв к реформе международной налоговой системы вряд ли удастся заглушить. Despite the disappointment in Addis Ababa, the call for reform of the international tax system is not likely to be silenced.
Кроме того, для улучшения качества подотчётности и увеличения государственных доходов следует реформировать и укрепить налоговую систему. Furthermore, to improve accountability and increase government revenues, the tax system should be reformed and strengthened.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.