Exemplos de uso de "напишете" em russo com tradução "sign"

<>
Я написал рапорт о переводе. I signed transfer papers.
Конечно, на вывеске написано другое имя. Of course, there's a different name on the sign.
Я написал эту записку кремом для обуви. I needed shoe polish to make that sign out there.
Почему "святой" написано со знаком решетки посередине? Why is "hallowed" spelled with a pound sign?
Рекламные вывески, предлагающие глубоководную рыбалку, написаны кириллицей. Signs advertising deep-sea fishing trips are posted in Cyrillic.
«Хорошие новости! — написал Уорк Тиллотсону, когда контракт был подписан. “Good news!” Work emailed Tillotson once the contract was signed.
Как и написано на вывеске, я - специалист по часам. Like the sign says - I'm a clockmaker.
Мы можем опросить соседей, написать обьявления, походить по домам. We can canvass the neighborhood, put up signs, go door to door.
И то, что на нём было написано задело мою душу. And what it said on that sign hit me right in the center.
На указателе было написано Лонгвуд, но могу поклясться, что это Уорвик. That sign said Longwood, but I could swear this was Warwick.
Они сказали: «Объявление у входа, на котором написано: «Открытые сердца, открытые умы, открытые двери». They said, “The sign out front that says, ‘Open Hearts, Open Minds, and Open Doors.’
И у меня маленькая наклейка на холодильнике, на которой написано "Потому что я папа, вот почему". And I have a little sign on my fridge, and it says, "Because I'm the daddy, that's why."
Машинист из округа Каунти, штат Пенсильвания, стоял за ограждением, держа в руках написанный вручную плакат «Бильдербергские мерзавцы». The machinist from York County, Pa., stood outside the conference center, clutching a handmade sign that read, “Bilderberg Scum.”
А когда мы обнаружили, что церковь внутри соответствует тому, что написано на объявлении снаружи, мы захотели стать ее членами». When we discovered that the church inside lived up to the sign outside, we wanted to become members.”
Нельсон Мандела написал свое имя рядом со строчками из «Юлия Цезаря»: «Трус умирает много раз до смерти, / А храбрый смерть один лишь раз вкушает!» Nelson Mandela signed his name next to these lines from “Julius Caesar”: “Cowards die many times before their deaths/The valiant never taste of death but once.”
Ну, в общем тут проводили исследование, и в итоге решили, что дорожные знаки лучше читаются, если только первая буква написана большим шрифтом, а не все предложение. Well, basically they did a study saying that street signs are more noticeable if only the first letter is capitalized, not the whole name.
В конце концов, 154 подписи были признаны недействительными, некоторые из них - по причине того, что имена были написаны с большей скоростью, чем даты рядом с ними. Eventually 154 were disqualified, some because the names had been signed at a faster speed than the dates next to them.
В своём письме он написал: "Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего". И подписал: "счастливого приземления", что достаточно приятно, хочу отметить. He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely.
Для участия в данной выставке потенциальные принцы должны пописать контракт, в котором черным по белому написано: «Если я поцелую Красавицу, и она откроет глаза, я обязуюсь жениться на ней». To participate in the exhibit, potential princes have to sign a contract that states, “If I kiss the Beauty and she opens her eyes, I agree to marry her.”
При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется). When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.