Beispiele für die Verwendung von "направляющегося" im Russischen
Übersetzungen:
alle701
head404
be sent119
go107
proceed60
be on your way3
be on their way2
be on her way1
be on my way1
be on our way1
be on his way1
andere Übersetzungen2
Эти шаги усилят положение Макфола, направляющегося в Москву.
These moves would strengthen McFaul’s hand as he heads to Moscow.
Итак, двумя днями позже, Я была на борту самолета, направляющегося в Кэйп Таун, с командой специалистов по пингвинам.
So two days later, I was on a plane headed for Cape Town with a team of penguin specialists.
Отношения с Россией нужно строить по двум параллельным направлениям.
Relations with Russia should proceed on two tracks.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов.
When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction.
Дополнительное количество оружия направляется в соседние с Москвой государства
More weapons are on their way to Moscow's neighbors.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга.
A lot of the media outlets that covered it mentioned that Anna was on her way to the hospital to visit a sick friend.
Я направлялась в почтовое отделение, когда он позвонил, попросил добавить их в её посылку.
I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package.
Мы как раз направлялись в Лонгборн, справиться о вашем здоровье.
We were on our way to Longbourn to ask after your health.
Когда Сократ подходит к суду, он сталкивается со своим другом Евтифроном, молодым человеком, который направляется туда же, чтобы обвинить своего собственного отца за убийство человека.
As Socrates approaches the court, he runs into his friend Euthyphro, a young man who is on his way to the same place to prosecute his own father for the slaying of another man.
Документы могут направляться в очередь для обработки.
Documents can be sent to the queue for processing.
Все вырученные средства будут направлены на оказание помощи Филиппинам.
All proceeds go to help the Philippines.
Выходит, ты направлялся помочь нищим, когда повстречал меня?
So you were on your way to help them when you met me, right?
Эти люди направлялись на памятную церемонию в мрачный российский лес, где по приказу Сталина Советы расстреляли тысячи польских офицеров.
The officials were on their way to visit the grim forest in Russia where thousands of Polish officers were massacred by the Soviets on Stalin’s orders.
Документы не могут направляться в очередь для обработки.
Documents cannot be sent to the queue for processing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung