Exemplos de uso de "настроившись" em russo com tradução "configure"

<>
На данной вкладке настраивается пакетное задание. On this tab, you configure a batch job.
Доступные автономные адресные книги настраиваются администраторами. Administrators configure available offline address books.
Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint. The document repository settings are configured in SharePoint.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью ценовых групп. Trade agreements are configured by using price groups.
Правила транспорта настраиваются в агентах правил транспорта. Transport rules are configured on Transport Rule agents.
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF. Inbound integration ports are configured by using AIF.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью групп цен. You can configure trade agreements by using price groups.
Этот объекта настраивается при запуске мастера гибридной конфигурации. This object is configured when the Hybrid Configuration Wizard is run.
DNS-суффикс подключения настраивается отдельно для каждого подключения. A connection-specific DNS suffix is configured on a per-connection basis.
Ранее программы лояльности настраивались с помощью схемы лояльности. Previously, loyalty programs were configured by using a loyalty scheme.
Обязательно – необходимо установить значение для атрибута, когда продукт настраивается. Mandatory – A value must be set for the attribute when the product is configured.
Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации. This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard.
Телефонная абонентская группа настраивается на УАТС или IP-УАТС. A telephony dial plan is configured on PBXs or IP PBXs.
Шифрование и сжатие данных настраивается на уровне группы DAG. At the DAG level, DAG networks are configured for encryption and compression.
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации. Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard.
По умолчанию атрибут msExchServerBindings настраивается для TCP-порта 25. By default, the msExchServerBindings attribute is configured for TCP port 25.
Если щелкнуть Да, поставщик автоматически настраивается для импорта каталога. If you click Yes, the vendor is automatically configured for catalog import.
Эти параметры настраиваются по умолчанию при создании почтового ящика. These settings are configured by default when the linked mailbox is created.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных. Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
Они автоматически настраиваются согласно следующей последовательности, установленной по умолчанию: They are automatically configured in the following preset sequence:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.