Exemplos de uso de "нацистам" em russo

<>
Traduções: todos142 nazi142
Отношение молодых к нацистам всегда было амбивалентным. The youngsters' attitude towards the Nazis has always been ambivalent.
Такое мышление помогло нацистам разрушить немецкую демократию в 1930-х годах. This kind of thinking helped the Nazis destroy German democracy in the 1930's.
Каждую пятницу, ты чистишь свою трубу и готовишь мясной рулет нацистам. Every Friday you clean your trumpet and prepare meatloaf for Nazis.
Мужчины и женщины, черпавшие силы из веры в коммунизм, оказывали нацистам такое же упорное сопротивление. Men and women who found strength in their belief in Communism resisted the Nazis with equal tenacity.
Если бы израильские силы обороны были современным эквивалентом нацистам, их надо было бы уничтожить с максимальным усилием. If the Israel Defense Forces were the modern equivalent of the Nazis, it should be smashed with maximum force.
Мы также можем посмотреть на шифровальную машину Энигму, принадлежавшую нацистам во Второй Мировой войне, машину для шифрования и дешифрования. But we can also look at an Enigma machine from the Nazis in World War II that was a coding and decoding machine.
Он вышел из войны с идеалистическим желанием сделать мир лучше через радикальную реформу "прогнившего" мира, который позволил нацистам процветать. He came out of the war with an idealistic desire to make the world better through a radical reform of the “rotten” world that had allowed the Nazis to flourish.
Во всех остальных контролируемых Германией странах Европы нацистам приходилось договариваться – иногда с невероятными сложностями – с местными правительствами, пусть даже по одним только тактическим причинам. Everywhere else in German-controlled Europe, the Nazis had to deal, sometimes in an extremely complicated way, with local governments, if only for tactical reasons.
Крайние националистические движения, подобные фашистам Муссолини и нацистам Адольфа Гитлера, спорили между собой, какое из них является подлинно фашистским, но, в конечном итоге, они объединились, что противостоять либеральному порядку. While intensely nationalist movements such as Mussolini’s fascists and Adolf Hitler’s Nazis did compete with one another over who was more genuinely fascist, they ultimately united to oppose the liberal order.
И в 1930-е годы он нанял их целую команду, включая человека по имени Герман Лонг, который в 1938-ом передал все планы по разработке бомбового прицела Норден нацистам. So in the 1930s, he hired a whole bunch of them, including a man named Hermann Long who, in 1938, gave a complete set of the plans for the Norden bombsight to the Nazis.
20 ноября 1945 в главном здании суда в баварском городе Нюрнберге начался первый из Нюрнбергских процессов, обвинения на котором предъявлялись 22 наиболее высокопоставленным нацистам из тех, что были захвачены живыми. On November 20 1945 the first of the Nuremberg trials began in the main court building of the Bavarian town of Nuremberg with the indictment of 22 of the most senior Nazis that had been captured alive.
Кроме того, открытие памятников нацистам и объявление дней, когда празднуется освобождение от нацизма, днями траура, равно как и аресты антифашистов, протестующих против нацистских парадов, делают принятие данного проекта резолюции еще более насущным. Furthermore, the inauguration of monuments to Nazis and declaration of the days of liberation from Nazism as days of mourning as well as the arrest of anti-Fascists for the sake of Nazi parades made the need for the draft resolution all the more urgent.
Я не называл Йонгена нацистом. I did not call Jongen a Nazi.
Спустя два дня нас схватили нацисты. The Nazis caught us two days later.
Даже для нациста, он был ужасным человеком. Even for a Nazi, he was a terrible man.
Я слышал, вы купили фрезии для нациста. I heard you bought some friezes for a Nazi.
Таково было окончательное решение "еврейского вопроса" нацистами. Nazi-Germany's final solution to the "Jewish question".
Нацисты за всем этим очень внимательно следили. The Nazis paid close attention.
Нацисты проиграли войну из-за «ужасающей неэффективности» Nazis lost the war through 'spectacular inefficiency', new account claims
Вы говорите со мной, как нацист из кино? Are you talking to me like a Nazi from a film?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.