Exemplos de uso de "начнете все сначала" em russo

<>
И тогда, если повстречаете его, начнете все сначала. That way, if you find him, you can make a fresh start.
Я собираюсь начать все сначала. Oh, I'm gonna make a fresh start.
Начнем все сначала, прямо сейчас. We are gonna make a fresh start, right now.
Думаю он хотел начать все сначала. I guess he was trying to make a fresh start.
Я думал, мы решили начать все сначала. I thought we were supposed to be making a fresh start.
Я говорила тебе, я пытаюсь начать все сначала. I told you, I'm trying to make a fresh start.
Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала. When Denise comes back, she can make a fresh start.
Но я бы очень хотела, Спенсер, начать все сначала. But I'd really like it, Spencer, if we could make a fresh start.
Знаешь, однажды мы найдем место, где можно начать все сначала. One day we'll find somewhere where we can make a fresh start.
Потом у меня появилась Юля и возможность начать всё сначала. Then I had Julie and made a fresh start in life.
А он готов начать все сначала? And he'd be happy to start anew?
Итак, вы хотите, чтобы я позвонила и приняла это предложение, или вы хотите найти нового адвоката и начать все сначала? Now, would you like me to call and accept the offer, or do you need to find a new attorney and start from scratch?
И мы начнем все сначала. And you'll be back to square one.
Посмотри, это печально, но это не значит, что мы начинаем всё сначала. Look, this is unfortunate, but it doesn't mean we're back to square one.
Это твой шанс начать всё сначала, Сай. This is your one chance to start over, cy.
Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала. Every time I finish painting it, I start all over again.
И позже сможешь заложить это кольцо и начать всё сначала. And later, you can pawn that ring and start anew.
Мы можем начать всё сначала, Бёрди? Can we please start over, birdie?
Я подумаю о том, чтобы начать всё сначала. I'm thinking of starting anew.
Они истощились и заснули, ожидая, пока Земля залечит себя, чтобы начать все сначала. Then starved, then slept, waiting for the Earth to replenish itself, waiting to start their cycle anew.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.