Exemplos de uso de "невежливым" em russo

<>
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо. They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Нью-йоркский полицейский был со мной не более чем невежлив (и занят предоставлением услуг), в то время как во многих странах мира полицейские охотятся на людей, которых должны защищать, занимаясь вымогательством у них денег или преследуя их от имени своих могущественных покровителей. The New York cop was little more than impolite (and busy providing a service); in much of the world, police prey on the people they are supposed to protect, shaking them down for money or persecuting them on behalf of powerful patrons.
Кроме того, несмотря на общепринятый обычай уважительно относиться к действующим чиновникам, республиканцы из этого комитета вели себя невероятно невежливо по отношению к Мартину Грюнбергу, председателю FDIC. Moreover, while sitting officials are typically treated with respect, the Republicans on the committee were extraordinarily uncivil toward Martin Gruenberg, the FDIC chairman.
Не хочу показаться невежливым, но это приватный выход для моих пациентов. I hate to be discourteous, but this is a private exit for my patients.
Я не хочу показаться невежливым но ты скорее превратишь свинец в золото. I think you've got more chance of getting shit out of a rocking horse.
Прости, я не хотел бы показаться невежливым, но у меня ужасная память на имена. I'm sorry, I don't mean to be rude, but I have a terrible memory for names.
Это, продвигающийся полимер и - я не хочут быть невежливым, Вилсон, но я - я должен идти. It's a, uh, propulsive polymer and - I don't mean to be rude, Wilson, but l - I have to go.
Слушайте, извините, не хочу показаться невежливым, но мне нужно позвонить сестре Раджа, которую я так сильно люблю. Listen, guys, I'm sorry, I don't mean to be rude, but I need to go call Raj's sister, who I love so much.
Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения. I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.