Usage examples of "новое" in Russian with translation to English

<>
Это как раз новое поколение. So this is actually a new generation.
Продюсер сказал, что они ищут новое лицо - милую, невинную и красивую девушку The producer told us they were looking for some sweet, innocent and beautiful fresh face.
К счастью, ты прекрасно вписался в новое время. Luckily you fit right in to modern times.
Они изобрели новое решение проблемы. They fashion a novel solution to the problem.
Мы составили новое базовое соглашение, зависящее от вашей свободы. We've made the renewed base agreement contingent upon your freedom.
Новое на канале: чтобы рекомендовать к просмотру последний загруженный ролик. Most recent upload: to automatically feature the most recently uploaded video
Как тебе новое постельное белье? How are those new linens working out for you?
Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев. Terrorist groups, both old and newly created, may receive fresh funding and volunteers.
Безусловно, как демонстрируют эти примеры, "новое" не обязательно означает лучшее, а просто нечто отличное от прежнего и более современное. Obviously, as these examples suggest, "new" does not necessarily mean better, but simply different and more modern.
Цена на новое лекарство прямо влияет на доступность капитала для финансирования разработок следующего препарата. The price of a novel drug has a direct impact on the availability of capital to fund development of the next one.
Во времена, когда международная система находилась под давлением, только Америка была способна добавить новое доверие к власти закона. In times when the international system has been under assault, only America has had the standing to provide renewed credibility to the rule of law.
Самые последние угрозы обращены на новое правительство во главе с партией Хамас в Палестине. The most recent threats are towards the new Hamas-led government in Palestine.
Выберите новое время для собрания. Select the new time for the meeting.
В апреле 1999 года было принято новое постановление о выселении, которое также не было исполнено. A fresh eviction order was made in April 1999, but was not carried out.
Она ошибалась: сложность современной науки не дает возможность никому, и в последнюю очередь бюрократам, предсказать, где возникнет новая идея или новое открытие. She was wrong: the complexity of modern science does not allow anyone, least of all bureaucrats, to predict where innovation will emerge.
но, когда я ходила по рынку - прикрытый вырез моей груди, скрытая форма ног, длинные не развивающиеся волосы - я испытывала новое чувство спокойствия и безмятежности. but, as I moved about the market - the curve of my breasts covered, the shape of my legs obscured, my long hair not flying about me - I felt a novel sense of calm and serenity.
Возможно, новое согласие по поводу того, как нужно реализовывать принцип «Ответственности защищать» в сложных случаях, появилось слишком поздно, чтобы помочь в Сирии. Renewed consensus on how to implement R2P in hard cases may come too late to help in Syria.
Тип элемента: возможные типы элементов – "Видео", "Плейлист", "Канал", "Подписка", "Связанный веб-сайт", "Интернет-магазин", "Проект по сбору средств", "Самое новое" и "Самое подходящее". Element type: Available element types are video, playlist, channel, subscribe, associated website, merchandise, crowdfunding, "most recent upload," and "best for viewer."
Запросите новое письмо для подтверждения. Click to send a new verification email.
Обоим есть что терять в случае, если ситуация на Ближнем Востоке выльется в новое насилие. Both have much to lose if the Middle East erupts into fresh violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!