Exemplos de uso de "нравилось" em russo com tradução "please"

<>
«Нам нравилось, что мы строим новое гражданское общество — открытое и честное». "We felt pleased that we are building a new civil society — one that is open and honest."
Можете танцевать как вам нравится. You may dance as you please.
Ну если нравится, голубчик, оставайся. As you like, honey, please stay.
Мне это не очень нравится! I am not well pleased!
Ему нравятся его новые ботинки. He is pleased with his new shoes.
Мне не нравится ваше невежливое поведение. I was not pleased by your rude behavior.
Вам нравится в Хэртфордшире, полковник Форстер? Are you pleased with Hertfordshire, Colonel Forster?
Вам не нравится вид этих ляжек? Do these thighs not please you?
Сейчас нужно думать, кому будешь нравиться. Now you have to think who you will please.
Я не стодолларовая бумажка, чтобы всем нравиться. I am not a hundred dollar bill to please all.
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста. I don't like this shirt. Please show me another one.
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится. I fear my writing style does not please you.
Нацисты ходят туда, куда захотят и делают то, что им нравится. Nazis go anywhere they want, do anything they please.
Итак, ты всегда поступаешь так, как тебе нравится, не так ли? Well, you've always done exactly as you pleased, haven't you?
И когда я видел, что это нравится им я просил денег. And when I feel it pleases some men or some women, I request money.
Журналистика находится в зависимости от развлечений, и долг информировать уступает потребности нравиться. Journalism is subordinated to entertainment, and the duty to inform yields to the need to please.
Конечно, каждый имеет право комментировать и оценивать события так, как ему или ей нравится. Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Советский президент Михаил Горбачев продолжал вести уклончивую политику в отношении реформ, результаты которой никому не нравились. Soviet President Mikhail Gorbachev had been zigging and zagging on reform, with results that pleased no one.
Мне не нравится что я дала тебе деньги на оплату аренды и ты попытался купить проигрыватель. Well, I'm not pleased that I gave you money for rent and you're off trying to buy a turntable.
Мардж, прошу, если тебе не нравиться соус барбекю на купальнике, зачем ты пошла в шоу-бизнес? Marge, please, If you don't like getting barbecue sauce out of a leotard, why did you get into show business?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.