Exemples d’usage de "облом" en russe avec traduction en anglais

<>
Правда это жуткий облом, Крисс? Isn't that a humongous bummer, Kriss?
С Вами вышел облом, ошибка. You were a fluke, a mistake.
"Облом" - это еще мягко сказано. "Bummer" would have been good now.
И ты красива так что облом. And you're pretty, which is a bummer.
Ага, облом из-за забастовки такси. Yeah, bummer about the taxi strike.
Но да, это был бы облом. But yes, that would be a bummer.
Не хочу показаться мерзавкой, но это был полный облом. Well, I don't want to be a jerk, but it was kind of a bummer.
Да, это облом, что все эти младенцы выросли в зомби. Yeah, it's a bummer all those babies grew up to be zombies.
Несколько дней, и это такой облом, потому что видеть только половину того, как у нас всё печально - просто блаженство. A few days, which is a bummer, 'cause only seeing half of how sad we are is kind of a blessing.
Облом в том, что в списке спонсоров мою фамилию написали неправильно, и я не получил приглашение побывать на съёмочной площадке. The bummer is that they spelled my name wrong in the credits, and I didn't get my set visit.
И знаешь, такой облом, что моя мама этого не видела, но в этот момент, такое чувство, что все были мне мамами. And-and I know that it was, like, a bummer my mom didn't show, but in that moment, it was like everyone was my mom.
Один из самых больших обломов в моей жизни. One of the most significant bummers of my lifetime.
Похоже, у кого-то случился облом. Looks like someone's been broken.
Но если честно, любовь - это облом. Frankly, love is disgusting.
Представь, если бы Облом попал в туалет? I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Я веду её к себе, и что, полный облом? I get her back to my place, and she just bolts?
Как-то я должна была сыграть форточницу в фильме, однако с финансированием случился облом. I was supposed to play a cat burglar in this movie once, but the funding fell through.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !