Exemplos de uso de "обновлений" em russo

<>
• Проверить обновления: показать окно обновлений. • Check For Updates: it opens updates if they are available.
Нежелательное ПО может повлиять на установку обновлений Chrome. Unwanted software might stop Chrome from updating correctly.
Дополнительные функций создания пакетов и обновлений для пакетов веб-приложений Access Additional packaging and upgrade functionality for Access web app packages
В результате, бюрократия постоянно преследует их, оставляя постоянную необходимость потрясений и обновлений. As a result, bureaucracy is constantly at their heels, leaving them in perpetual need of upheaval and renewal.
Автоматическая проверка обновлений программного обеспечения Check for Office for Mac updates automatically
Просмотр и изменение расписаний обновлений в мобильном приложении Elevate Viewing and Updating Share Schedules on the Elevate Mobile App
Это всего лишь несколько обновлений по управлению, которые я рекомендовал для G20. These are just a few of the governance upgrades that I have recommended for the G20.
Главная заслуга его, бесспорного лидера оппозиции с 1990 года, состоит в том, что он удерживал жесткий контроль над своей партией в течение последних 11 лет, избегая при этом любых существенных политических обновлений. The undisputed opposition leader since 1990, his main merit is having kept firm control over his party during the past eleven years, while eluding any significant political renewal.
Ниже приведены способы получения обновлений. There are a few ways to get updates:
С помощью этого диалога можно протестировать свою стратегию в режиме быстрого теста без обновлений экрана. This Fast test dialog allows you to test your strategy in the fast mode without updating the screen.
Программа установки Exchange 2007 автоматически обновляет установленную версию ADAM до версии пакета обновлений 1 (SP1). Exchange 2007 setup will automatically upgrade the ADAM install to the Service Pack 1 (SP1) version.
По словам Паркера, большинство конгрессменов уверены, что санкции необходимо ужесточить и расширить, и вероятность снятия санкций их очень тревожит, поскольку санкции напрямую зависят от обновлений Закона США об экономических полномочиях в случае чрезвычайных ситуаций, создаваемых внешней угрозой, в связи с чем он могут в какой-то момент утратить силу. He described a general feeling in Congress that the sanctions should be strengthened and expanded, and members are worried that the sanctions could be removed, as they depend on the annual renewal of IEEPA and, therefore, could be allowed to lapse.
Отображение обновлений об изменениях профиля Visibility of profile updates
Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере Exchange для поддержки исходной установки и устанавливаемых пакетов обновлений. The MSDTC resource must be present in an Exchange cluster to support initial installation and service pack upgrades.
Нажмите кнопку Проверить наличие обновлений. Click Check for Updates.
Ресурс MSDTC должен присутствовать в кластере серверов Exchange для поддержки исходной установки и дополнений для пакетов обновлений. The MSDTC resource must be present in an Exchange Server cluster to support initial installation and service pack upgrades.
Распределение обновлений документации между пользователями. Distribute documentation updates to users.
На развивающихся рынках, напротив, долговые рейтинги повышаются, в некоторых случаях требуя обновлений до статуса категории капиталовложений, благодаря более низкой долговой нагрузке и достаточным резервам. By contrast, debt ratings in emerging markets have been trending higher, in some cases commanding upgrades to investment grade status, due to a lower debt burden and sufficient reserves.
Настройка параметров для автоматических обновлений Set up parameters for automatic updates
Новый заголовок HTTP facebook-api-version. Во всех версиях API теперь по запросу возвращается заголовок HTTP отклика facebook-api-version. Он указывает, какую версию API в данный момент использует ваше приложение. Из-за обновлений она может отличаться от версии API, указанной в запросе. New 'facebook-api-version' HTTP header: In all API versions, we now return an HTTP response header called 'facebook-api-version' which indicates which API version your app is actually experiencing - this may be different to the API version you specify in your request due to upgrades.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.